Towards the Javanese Legal Culture: A Call to Put the Horse Back in front of the Cart

Author:Pranoto Iskandar
Position:The Institute for Migrant Rights
e Indonesian Journal of International & Comparative Law
ISSN: 2338-7602; E-ISSN: 2338-770X
© 2020 e Institute for Migrant Rights Press
towards thE JavanEsE lEgal
Pranoto Iskandar
e Institute for Migrant Rights
With the publication of e Javanese Way of Law,1 Mr. Mason Hoadley
further illuminates the questions that relate to pre-colonial Javanese
engagement with the law. Previously, Mr. Hoadley co-author, among
many other scholarly contributions, wrote an introductory volume to
Balinese law.2 Supposedly, this book is his latest statement in further-
ance of his previous works. To be sure, Mr. Hoadley’s scholarly line
of work is a rare bird. at makes Mr. Hoadley recent book a timely
contribution for the eld that has thus far been neglected. So much so
that it is hard to conceive it as a contribution to any present eld of legal
inquiry. Indeed, it is dicult to nd a recent discussion on this subject
in legal periodicals.
Technical notes aside, e Javanese Way of Law provides us the
much-needed clarication with respect to the Javanese conception
1. M C. H, T J W  L: E M S
P (2019).
2. See M C. H  M. B. H, A I  J
L (1981). As Mr. Hoadley has kindly pointed out in his email, he has
misleadingly describe it as “Javanese” law. In particular, Mr. Hoadley
“argue[s] that the Agama text is more Balinese than Javanese, just because
it lacks the distinquishing feature of early-modern Javanese law, namely the
sloka phonomena. A partial correction can be found in the rst two chapters
of M H, I D T H J  H
K (2009). Mason Hoadley (personal communication, Oct. 26, 2020).

To continue reading

Request your trial