Resolución de la Corte Interamericana de Derechos Humanos del 21-12-2009

CourtInter-American Court of Human Rights
Respondent StatePerú
Date21 December 2009
Procedure TypeSupervisión Cumplimiento Sentencia
Case TypeSupervisión de cumplimiento
RESOLUCIÓN DE LA

Resolución de la Presidenta de la

Corte Interamericana de Derechos Humanos

de 21 de diciembre de 2009

Convocatoria a Audiencia Privada

Supervisión de Cumplimiento de Sentencia y Solicitud de adopción de Medidas Provisionales

Caso De La Cruz Flores Vs. Perú

Visto:

A) Supervisión de cumplimiento de Sentencia

  1. La Sentencia de fondo, reparaciones y costas (en adelante “la Sentencia”) emitida en el presente caso por la Corte Interamericana de Derechos Humanos (en adelante “la Corte”, “la Corte Interamericana” o “el Tribunal”) el 18 de noviembre de 2004, en la que dispuso, inter alia, que el Estado debe

1. […] observar el principio de legalidad y de irretroactividad consagrado en el artículo 9 de la Convención Americana y las exigencias del debido proceso legal en el nuevo proceso que se le sigue a la señora María Teresa De La Cruz Flores, en los términos del párrafo 118 de la […] Sentencia[;]

[…]

3. […] pagar las cantidades fijadas en los párrafos 152 a 154 de la […] Sentencia a las señoras María Teresa De La Cruz Flores, Alcira Domitila Flores Rosas viuda de De La Cruz, y Alcira Isabel De La Cruz Flores por concepto de daño material en los términos de dichos párrafos[;]

4. […] pagar las cantidades fijadas en los párrafos 161 y 163 de la […] Sentencia a los señores María Teresa De La Cruz Flores, Alcira Domitila Flores Rosas viuda de De La Cruz, Alcira Isabel De La Cruz Flores, Celso Fernando De La Cruz Flores, Jorge Alfonso De La Cruz Flores, Ana Teresa Blanco De La Cruz, y Danilo Alfredo Blanco De La Cruz por concepto de daño inmaterial, en los términos de dichos párrafos[;]

5. […] proporcionar atención médica y psicológica a la víctima mediante los servicios de salud estatales, incluyendo la provisión gratuita de medicinas, en los términos del párrafo 168 de la […] Sentencia[;]

6. […] reincorporar a la señora María Teresa De La Cruz Flores a las actividades que como médico profesional venía desarrollando en instituciones públicas al momento de su detención, en los términos del párrafo 169 de la […] Sentencia[;]

7. […] proporcionar a la señora María Teresa De La Cruz Flores una beca que le permita capacitarse y actualizarse profesionalmente, en los términos del párrafo 170 de la […] Sentencia[;]

8. […] reinscribir a la señora María Teresa De La Cruz Flores en el correspondiente registro de jubilaciones, en los términos del párrafo 171 de la […] Sentencia[;]

9. […] publicar en el Diario Oficial y en otro diario de circulación nacional tanto la sección denominada “Hechos Probados” como los puntos resolutivos primero a tercero de la parte declarativa de la […] Sentencia, en los términos del párrafo 173 del […] fallo[, y]

10. […] pagar la cantidad fijada en el párrafo 178 de la […] Sentencia a la señora María Teresa De La Cruz Flores por concepto de costas y gastos, en los términos de dicho párrafo.

[…]

  1. La Resolución de la Corte Interamericana de 23 de noviembre de 2007 sobre Cumplimiento de Sentencia en el presente caso, en la cual declaró

1. [q]ue de conformidad con lo señalado en los Considerandos octavo, noveno y décimo de la […] Resolución, el Estado ha cumplido con la obligación de:

a) pagar las cantidades fijadas en la Sentencia en concepto de daño material e inmaterial y reintegro de costas y gastos a María Teresa De La Cruz Flores, Alcira Domitila Flores Rosas viuda de De La Cruz, Alcira Isabel De La Cruz Flores, Celso Fernando De La Cruz Flores, Jorge Alfonso De La Cruz Flores, Ana Teresa Blanco De La Cruz y Danilo Alfredo Blanco De La Cruz, respectivamente (puntos dispositivos tercero, cuarto, décimo, décimo primero y décimo segundo de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004);

b) reincorporar a la señora De La Cruz Flores a las actividades que como médico profesional venía desarrollando en instituciones públicas al momento de su detención (punto dispositivo sexto de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004), y

c) publicar en un diario de circulación nacional tanto la sección denominada “Hechos Probados” como los puntos resolutivos primero a tercero de la parte declarativa de la Sentencia (punto dispositivo noveno de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004)[.]

2. [q]ue mantendrá abierto el procedimiento de supervisión de cumplimiento de los puntos pendientes de acatamiento, a saber:

a) observar el principio de legalidad y de irretroactividad y las exigencias del debido proceso legal en el nuevo proceso que se le sigue a la señora De La Cruz Flores (punto dispositivo primero de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004);

b) proporcionar atención médica y psicológica a la víctima mediante los servicios de salud estatales, incluyendo la provisión gratuita de medicinas (punto dispositivo quinto de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004);

c) proporcionar a la señora De La Cruz Flores una beca que le permita capacitarse y actualizarse profesionalmente (punto dispositivo séptimo de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004);

d) reinscribir a la señora De La Cruz Flores en el correspondiente registro de jubilaciones (punto dispositivo octavo de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004), y

e) publicar en el Diario Oficial tanto la sección denominada “Hechos Probados” como los puntos resolutivos primero a tercero de la parte declarativa de la Sentencia (punto dispositivo noveno de la Sentencia de 18 de noviembre de 2004).

[…]

  1. Las comunicaciones de 19 de diciembre de 2007; 15 y 18 de abril y 25 de agosto de 2008, y de 15 de diciembre de 2009, mediante las cuales el Estado del Perú (en adelante, “el Estado” o “el Perú”) se refirió al cumplimiento de la Sentencia

  1. Los escritos de 13 y 17 de diciembre de 2007; 9 de abril, 3 de junio, 17 y 26 de octubre de 2008, y 8 y 14 de abril, 23 junio y de 16 de julio de 2009, mediante los cuales la representante de la víctima (en adelante, “la representante”) presentó sus observaciones en relación con el estado de cumplimiento de la Sentencia.

  1. Las comunicaciones de 5 de junio de 2008 y 9 de enero de 2009, mediante las cuales la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (en adelante “la Comisión” o “la Comisión Interamericana”) presentó sus observaciones en relación con el estado de cumplimiento de la Sentencia.

  1. Las notas de la Secretaría de la Corte (en adelante, “la Secretaría”) de 19 de enero, 13 de abril y 3 de agosto de 2009, mediante las cuales, siguiendo instrucciones de la Presidenta de la Corte, se solicitó al Estado la presentación de un nuevo informe en el que indique todas las medidas adoptadas para cumplir las reparaciones ordenadas por esta Corte que se encuentran pendientes de cumplimiento.

B) Solicitud de Adopción de Medidas Provisionales

B.1) Con relación al punto dispositivo primero de la Sentencia

  1. El escrito y anexo recibidos el 15 de abril de 2009, mediante los cuales la representante sometió a la Corte Interamericana una solicitud de medidas provisionales, de conformidad con los artículos 63.2 de la Convención Americana y 26 del Reglamento de la Corte, con el propósito de que el Estado “se abstenga de privar de su libertad a la [m]édico María Teresa De La Cruz Flores por consideraciones que colision[a]n con [la] Sentencia [en el presente caso]”. La solicitud de medidas provisionales se fundamentó en que, como parte del nuevo proceso seguido contra la señora De La Cruz Flores, “[el] 11 de marzo de 2009, luego de producirse la vista del [R]ecurso de Nulidad por la Segunda Sala Penal Transitoria de la Corte Suprema de Justicia de la República en la causa No. 4681-2006 […], [supuestamente] se produjo la votación cuyo resultado [fue] “No haber nulidad condena De La Cruz, haber nulidad pena de 8 a 10 años”. “Dado el [supuesto] carácter condenatorio de la sentencia [de la Corte Suprema de Justicia] y el [posible] incremento de la pena dictada en contra de la [señora] María Teresa De La Cruz, la medida provisional se solicit[ó] ante el inminente riesgo de que sea detenida”.

  1. Los escritos de 22, 23 y 27 de abril, 30 de junio, 30 de noviembre y 15 de diciembre de 2009 y sus anexos, mediante los cuales el Estado informó que “ha[bía] tomado conocimiento que, hasta [aquél] momento, la Segunda Sala Penal Transitoria de la Corte Suprema de Justicia de la República no ha[bía] emitido pronunciamiento alguno sobre el […] tema [en cuestión]”. En ese sentido, señaló que “no resulta[ba] pertinente que se disponga la [m]edida [p]rovisional requerida y solicit[ó] a la […] Corte...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT