Partie I. Traités et accords internationaux enregistrés pendant le mois de janvier 2004: Nos 39789 à  39907

Pages51-68
51
Partie I. Traités et accords internationaux enregistrés pendant le
mois de janvier 2004: Nos 39789 à 39907
No. 39789. Belgique et Pologne
Convention entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gou-
vernement de la République de Pologne relative à la lutte contre la
criminalité orgainsée. Bruxelles, 13 novembre 2000
Entrée en vigueur : 1er janvier 2004 par notification, conformément à
l'article 18
Textes authentiques : néerlandais, français et polonais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Belgique,
1er janvier 2004
No. 39790. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Brésil
* Accord de garantie (Projet de réforme du système de santé à Bahia)
entre la République fédérative du Brésil et la Banque internationale
pour la reconstruction et le développement (avec Conditions généra-
les applicables aux accords de prêt et de garantie pour les prêts à
échelonnement fixe en date du 1er septembre 1999). Washington,
26 août 2003
Entrée en vigueur : 10 novembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39791. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Roumanie
* Accord de prêt (Projet de développement forestier) entre la Roumanie
et la Banque internationale pour la reconstruction et le développe-
ment (avec annexes et Conditions générales applicables aux ac-
cords de prêt et de garantie pour les prêts de circulation particulière
en date du 30 mai 1995, telles qu'amendées au 6 octobre 1999). Bu-
carest, 31 janvier 2003
Entrée en vigueur : 27 octobre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39792. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Roumanie
* Accord de prêt (Projet d'enseignement rural) entre la Roumanie et la
Banque internationale pour la reconstruction et le développement
(avec annexes et Conditions générales applicables aux accords de
prêt et de garantie pour les prêts de circulation particulière en date du
30 mai 1995, telles qu'amendées au 6 octobre 1999). Bucarest, 23
mai 2003
Entrée en vigueur : 18 novembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39793. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Slovaquie
* Accord de prêt (Projet de gestion des finances publiques) entre la Ré-
publique slovaque et la Banque internationale pour la reconstruction
et le développement (avec annexes et Conditions générales applica-
bles aux accords de prêt et de garantie pour les prêts à échelonne-
ment fixe en date du 1er septembre 1999). Washington, 4 août 2003
Entrée en vigueur : 4 septembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39794. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Brésil
* Accord de prêt (Troisième projet pour le contrôle du SIDA et de MST)
entre la République fédérative du Brésil et la Banque internationale
pour la reconstruction et le développement (avec annexes et Condi-
tions générales applicables aux accords de prêt et de garantie pour
les prêts de circulation particulière en date du 30 mai 1995, telles
qu'amendées au 6 octobre 1999). Brasília, 27 novembre 2003
Entrée en vigueur : 12 décembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
52
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39795. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Pérou
* Accord de prêt (Troisième prêt pour une réforme sociale programma-
tique) entre la République du Pérou et la Banque internationale pour
la reconstruction et le développement (avec annexes et Conditions
générales applicables aux accords de prêt et de garantie pour les
prêts à échelonnement fixe en date du 1er septembre 1999). Lima,
17 novembre 2003
Entrée en vigueur : 19 novembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39796. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Algérie
* Accord de prêt (Deuxième projet relatif à l'emploi rural) entre la Répu-
blique algérienne démocratique et populaire et la Banque internatio-
nale pour la reconstruction et le développement (avec annexes et
Conditions générales applicables aux accords de prêt et de garantie
pour les prêts à échelonnement fixe en date du 1er septembre 1999).
Washington, 30 juillet 2003
Entrée en vigueur : 28 novembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39797. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Chine
* Accord de prêt (Projet de stockage d'électricité de Yixing) entre la Ré-
publique populaire de Chine et la Banque internationale pour la re-
construction et le développement (avec annexes et Conditions
générales applicables aux accords de prêt et de garantie pour les
prêts de circulation particulière en date du 30 mai 1995, telles
qu'amendées au 6 octobre 1999). Beijing, 5 juin 2003
Entrée en vigueur : 18 novembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39798. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Brésil
* Accord de prêt (Projet de réforme du système des pensions municipa-
les) entre la République fédérative du Brésil et la Banque internatio-
nale pour la reconstruction et le développement (avec annexes et
Conditions générales applicables aux accords de prêt et de garantie
pour les prêts de circulation particulière en date du 30 mai 1995, tel-
les qu'amendées au 6 octobre 1999). Brasília, 16 octobre 2003
Entrée en vigueur : 7 novembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39799. Banque internationale pour la reconstruction et le dé-
veloppement et Philippines
* Accord de prêt (Projet d'appui à la réforme judiciaire) entre la Républi-
que des Philippines et la Banque internationale pour la reconstruc-
tion et le développement (avec annexes et Conditions générales
applicables aux accords de prêt et de garantie pour les prêts à éche-
lonnement fixe en date du 1er septembre 1999). Manille, 2 octobre
2003
Entrée en vigueur : 4 décembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Banque in-
ternationale pour la reconstruction et le développement, 6 janvier
2004
Voir section 10.04 c) des Conditions générales pour les dispositions re-
latives à la désignation d'arbitre(s) par le Président de la Cour inter-
nationale de Justice
No. 39800. Association internationale de développement et Répu-
blique démocratique du Congo
* Accord de crédit de développement (Projet pour le développement et
la compétitivité dans le secteur privé) entre la République démocra-
tique du Congo et la Banque internationale pour la reconstruction et
le développement (avec annexes et Conditions générales applica-
bles aux accords de crédit de développement en date du 1er janvier
1985, telles qu'amendées au 6 octobre 1999). Kinshasa, 11 août
2003
Entrée en vigueur : 2 décembre 2003 par notification
Texte authentique : anglais
Enregistrement auprès du Secrétariat des Nations Unies : Association
internationale de développement, 6 janvier 2004

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT