Report No. 48 (2001) IACHR. Case No. 12.067 (Bahamas)

Case Number12.067
Year2001
Report Number48
Case TypeMerits
Respondent StateBahamas
CourtInter-American Comission of Human Rights
Alleged Victim12.068, 12.086, Michael Edwards, Omar Hall, Brian Schroeter y Jerónimo Bowleg, Bahamas

INFORME Nº 48/01

CASO 12.067, MICHAEL EDWARDS

CASO 12.068, OMAR HALL

CASO 12.086, BRIAN SCHROETER Y JERONIMO BOWLEG

BAHAMAS

4 de abril de 2001

RESUMEN

1. El presente Informe hace referencia a tres peticiones que fueron presentadas ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (en adelante, "la Comisión") por los señores Burton Copeland, Cameron McKenna y Lovell White Durant, abogados de Londres, Reino Unido (en adelante, individual y colectivamente, "los peticionarios") en nombre de los señores Michael Edwards, Omar Hall, Brian Schroeter y Jerónimo Bowleg, (en adelante, "los condenados"), por cartas del 5 de noviembre de 1998, 3 de diciembre de 1998 y 7 de enero de 1999. En las tres peticiones se alega que el Commonwealth de Bahamas (en adelante, "el Estado" o "Bahamas") violó los derechos humanos de los condenados, consagrados en la Declaración Americana de los Derechos y Deberes del Hombre (en adelante, "la Declaración").

2. En el cuadro que figura a continuación se indican los nombres de los condenados, los nombres de los peticionarios, las fechas en que la Comisión inició los expedientes respecto de cada condenado y los artículos de la Declaración que presuntamente habrían sido violados, así como las fechas en que la Comisión dictaminó la admisibilidad de los casos.

Número de caso

Peticionarios

Víctima

Fecha de iniciación de caso

Fecha de declaración de Admisibilidad

Artículo de la Declaración

1

12.067

Burton Copeland

Michael Edwards

10 de diciembre de 1998

Informe No.24/00

7 de marzo de 2000, 106º. Período de Sesiones

I, II, XVIII, XXVI

2

12.068

Cameron McKenna

Omar Hall

10 de diciembre de 1998

Informe No.25/00

7 de marzo de 2000, 106º Período de Sesiones

I, II, XVII, XVIII, XXVI

3

12.086

Lovell White Durant

Brian Schroeter, Jerónimo Bowleg

19 de enero de 1999

Informe No.123/99

27 de setiembre de 1999, 106º Períodode Sesiones

I, II, XVII, XVIII, XI, XXV y XXVI

3. En estos tres casos, los condenados fueron juzgados, condenados y sentenciados a la muerte en la horca por Bahamas, de acuerdo con las Secciones 11 y 312 de su Código Penal. Los peticionarios en estos casos alegan que el Estado violó los derechos de los condenados consagrados en la Declaración Americana por una o más de las siguientes razones, detalles de las cuales se indican en la Parte III.A del presente Informe.

a. La violación de los Artículos I, II, XVII, XVIII y XXVI de la Declaración respecto del derecho a la vida, a la igualdad ante la ley, al reconocimiento de la personalidad jurídica y los derechos civiles, a un trato humano, a un juicio imparcial y al debido proceso de la ley, en relación con el carácter obligatorio de la pena de muerte por el delito de homicidio en Bahamas, y con los procedimientos para el otorgamiento de la amnistía, el indulto o la conmutación de la sentencia en el Estado.

b. La violación de los Artículos XVIII, XI, XXV y XXVI de la Declaración, con respecto a sus derechos a un juicio imparcial y al debido proceso de la ley en relación con la detención previa al juicio y posterior al juicio.

c. La violación de los Artículos XXV y XXVI de la Declaración, en relación con sus derechos a un trato humano, respecto de las condiciones de detención.

d. La violación de los Artículos XVIII y XXVI respecto a los derechos a un juicio imparcial, en relación con la suficiencia y la preparación de su representación letrada y la manera en que se condujeron las actuaciones penales.

e. La violación de los Artículos XVIII y XXVI en relación con los derechos a un juicio imparcial, respecto de la no disponibilidad de asistencia letrada para acciones constitucionales en Bahamas.

4. La Comisión declaró que era competente para examinar estos tres casos y que los casos eran admisibles, de conformidad con los Artículos 37 y 38 de su Reglamento, en los períodos de sesiones 104º y 106º, respectivamente. El caso No. 12.086 de Schroeter y Bowleg, Informe No. 123/99, fue declarado admisible en el 104º Período ordinario de sesiones de la Comisión. El caso del Sr. Edwards, No. 12.067, Informe No. 24/00, y el caso No. 12.068 del Sr. Hall, Informe No. 25/00 fueron declarados admisibles en el 106º Período ordinario de sesiones de la Comisión.

5. Como cuestión preliminar, la Comisión decidió consolidar estos tres casos a los efectos del presente Informe, de conformidad con el Artículo 40(2) del Reglamento, porque los tres casos involucran hechos similares y sustancialmente las mismas cuestiones amparadas en la Declaración.

CONCLUSIONES

La Comisión, sobre la base de la información presentada y del debido análisis en virtud de la Declaración Americana, llega a la siguiente conclusión.

1. El Estado es responsable de la violación de los Artículos I, XVIII, XXV y XXVI de la Declaración Americana, por sentenciar a los señores Edwards, Hall, Schroeter y Bowleg, a una pena de muerte obligatoria.

2. El Estado es responsable de la violación de los derechos de los señores Edwards, Hall, Schroeter y Bowleg consagrados en el Artículo XXIV de la Declaración Americana por no otorgar a los condenados un derecho efectivo de solicitar la amnistía, el indulto o la conmutación de la sentencia.

3. El Estado es responsable de la violación de los derechos de los señores Hall, Schroeter y Bowleg, amparados en los Artículos XI, XXV y XXVI de la Declaración Americana, debido a las condiciones inhumanas de detención a que fueron sometidos los condenados.

4. El Estado es responsable de la violación de los derechos de los señores Edwards, Hall, Schroeter y Bowleg, amparados en los Artículos XVIII y XXVI de la Declaración Americana, por no otorgar asistencia letrada a los condenados para iniciar acciones constitucionales.

5. El Estado es responsable de la violación de los derechos de los señores Schroeter y Bowleg, a ser juzgados sin demora indebida, de acuerdo con el Artículo XXV de la Declaración.

6. La Comisión llega a la conclusión de que no se violaron los Artículos XXV y XXVII de la Declaración en relación con las reivindicaciones del Sr. Edward, respecto de las condiciones inhumanas de detención, una asistencia letrada incompetente e ineficaz y el hecho de que el Estado no revelara documentación en relación con el reconocimiento policial del Sr. Edward.

7. La Comisión no concluye que el Estado haya violado el derecho del Sr. Hall a un juicio imparcial en virtud del Artículo XXVI de la Declaración, en relación con una información y publicidad periodísticas sesgadas.

8. La Comisión no llega a la conclusión de que el Estado haya violado los derechos de los señores Schroeter y Bowleg a un juicio imparcial, amparado en el Artículo XXVI de la Declaración, en relación con la conducción de su juicio, en particular en relación con el resumen del juez al jurado sobre sus confesiones involuntarias.

II. ACTUACIONES ANTE LA COMISION

A. Actuaciones en relación con el Sr. Michael Edwards, caso Nº 12.067

6. La petición del Sr. Edwards fue presentada ante la Comisión el 5 de noviembre de 1998. Se incluía en la petición del Sr. Edwards un pedido de medidas cautelares en virtud del Artículo 29 del Reglamento de la Comisión. La Comisión inició el caso No. 12.067 el 10 de diciembre de 1998 y, de acuerdo con el Artículo 34 de su Reglamento, remitió la parte pertinente de la petición al Estado solicitándole sus observaciones dentro de un plazo de 90 días respecto del agotamiento de los recursos internos y de las denuncias planteadas en la petición. La Comisión también solicitó al Estado que suspendiera la ejecución del Sr. Edwards en tanto la Comisión investigaba los hechos alegados.

7. El 11 de diciembre de 1998, la Comisión recibió la respuesta del Estado a la petición, referencia de la cual figura en el Capítulo III del presente Informe.

8. El 21 de diciembre de 1998, la Comisión remitió las partes pertinentes de la respuesta del Estado a los peticionarios solicitándoles que suministraran a la Comisión sus observaciones dentro del plazo de 30 días.

9. El 20 de enero de 1999, la Comisión recibió una solicitud de los peticionarios de prórroga del plazo para presentar una respuesta a las observaciones del Estado porque -afirmaban los peticionarios- seguían "a la espera de información del Sr. Edwards en relación con la preparación de su defensa, a saber, que el mismo había sido privado de un juicio imparcial, y sobre las condiciones carcelarias a las que se encontraba sometido. El 5 de febrero de 1999, los peticionarios respondieron a la respuesta del Estado a la petición. Además, los peticionarios declararon que existían dificultades prácticas para obtener información con respecto a las condiciones carcelarias del Sr. Edwards y se reservaban el derecho a elaborar sobre este argumento de la petición una vez que recibieran la información pertinente. Los peticionarios también reiteraron su pedido de que la Comisión impartiera medidas cautelares respecto del Sr. Edwards.

10. El 19 de febrero de 1999 la Comisión remitió las observaciones de los peticionarios al Estado solicitándole que remitiera a la Comisión la información que considerara pertinente al caso dentro de un plazo de 30 días. El 19 de octubre de 1999, la Comisión reiteró su pedido al Estado, solicitándole que le suministrara información con respecto a la respuesta de los peticionarios a la réplica del Estado a la petición, dentro de los 30 días.

11. La Comisión no ha recibido ninguna comunicación adicional ni información alguna del Estado desde su respuesta a la petición el 11 de diciembre de 1998.

B. ...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT