RIGOPOULOS v. SPAIN
ECLI | ECLI:CE:ECHR:1999:0112DEC003738897 |
Court | Fourth Section (European Court of Human Rights) |
Date | 12 January 1999 |
Respondent State | España |
Application Number | 37388/97 |
Counsel | OTERO, J.M., lawyer, Madrid |
Applied Rules | 5;5-3;5-1 |
Official Gazette Publication | [object Object] |
©Documentul a fost pus la dispoziţie cu sprijinul al Institutului European din România” (www.ier.ro). Permisiunea de a republica această traducere a fost acordată exclusiv în scopul includerii sale în baza de date HUDOC.
©The document was made available with the support European Institute of Romania (www.ier.ro). Permission to re-publish this translation has been granted for the sole purpose of its inclusion in the Court’s database HUDOC.
Rigopoulos împotriva Spaniei (dec.), 37388/97
Decizie din 12.01.1999
Art. 5 § 3: Adus de îndată înaintea judecătorului sau a altui magistrat
Persoană lipsită de libertate adusă în faţa unei autorităţi judecătoreşti după 16 zile de lipsire de libertate ca urmare a arestării unei nave în marea liberă: inadmisibilă
În fapt – În cadrul unei anchete cu privire la traficul internaţional de stupefiante, poliţia vamală spaniolă, la ordinul instanţelor spaniole, a arestat în marea liberă, în oceanul Atlantic, o navă sub pavilion panamez. Percheziţia navei a dus la descoperirea unei mari cantităţi de cocaină la bord. Mai mulţi membri ai echipajului au opus o anumită rezistenţă faţă de autorităţile spaniole, întârziind astfel convoiul navei spre portul spaniol cel mai apropiat, situat în insulele Canare. Reclamantul, căpitanul navei a fost mai întâi luat în custodie de poliţie. Arestarea sa preventivă a fost dispusă trei zile mai târziu de judecătorul de instrucţie, respectând astfel data limită a termenului legal de reţinere prevăzut de legislaţia spaniolă. La sosirea în port, în speţă la 16 zile după arestarea navei, a luat cunoştinţă de hotărârea care dispunea arestarea sa preventivă. A fost transferat în aceeaşi zi la Madrid şi adus înaintea autorităţilor judecătoreşti. Reclamantul a formulat fără succes mai multe recursuri cerând anularea procedurii şi punerea sa în libertate. Recursurile lui se fondau pe termenul excesiv care s-a scurs înainte de înfăţişarea lui înaintea instanţelor spaniole.
În drept – Art. 5 § 3: Chestiunea de a stabili dacă a fost respectată condiţia de a fi „trimis de îndată” în faţa...
To continue reading
Request your trial