A/RES/51/45A-T. Resolution of the United Nations General Assembly, 1996

Resolution NumberA/RES/51/45A-T
Year1996
Session51st
IssuerGeneral Assembly of the United Nation
NATIONSNATIONS AA
UNIESUNIES
Assemblée générale
Distr.
GÉNÉRALE
A/RES/51/45
10 janvier 1997
Cinquante et unième session
Point 71 de l’ordre du jour
RÉSOLUTIONS ADOPTÉES PAR L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
[sur le rapport de la Première Commission (A/51/566/Add.11)]
51/45. Désarmement général et complet
A
Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : Conférence
de 2000 des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes
nucléaires chargée d’examiner le Traité et la question de sa
prorogation et Comité préparatoire de la Conférence
L’Assemblée générale,
Rappelant sa résolution 2373 (XXII), en date du 12 juin 1968, dont
l’annexe contient le texte du Traité sur la non-prolifération des armes
nucléaires,
Notant les dispositions du paragraphe 3 de l’article VIII du Traité
concernant la convocation de conférences d’examen à des intervalles de cinq
ans,
Rappelant la décision sur le renforcement du processus d’examen du
Traité, prise par la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la
non-prolifération des armes nucléaires chargée d’examiner le Traité et la
question de sa prorogation1, aux termes de laquelle les conférences d’examen
devaient continuer à se tenir tous les cinq ans et, par conséquent, la
prochaine devait avoir lieu en 2000,
1Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération des
armes nucléaires chargée d’examiner le Traité et la question de sa
prorogation, Document final, partie I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)], annexe,
décision 1.
/...97-76052
A/RES/51/45
Page 2
Rappelant également que la Conférence d’examen et de prorogation de 1995
a décidé que le Comité préparatoire de la Conférence d’examen de 2000 devait
tenir sa première réunion en 1997,
Rappelant en outre sa résolution 50/70 Q du 12 décembre 1995, dans
laquelle elle a pris note des diverses décisions de la Conférence d’examen et
de prorogation de 1995,
1. Note que les Parties au Traité sur la non-prolifération des armes
nucléaires ont décidé, à l’issue des consultations nécessaires, que le Comité
préparatoire tiendrait sa première réunion à New York, du 7 au 18 avril 1997;
2. Prie le Secrétaire général d’apporter à la Conférence de 2000 des
Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires chargée
d’examiner le Traité et la question de sa prorogation ainsi qu’à son Comité
préparatoire l’assistance nécessaire et les services dont ils pourraient avoir
besoin, y compris l’établissement de comptes rendus analytiques.
79eséance plénière
10 décembre 1996
B
Hémisphère Sud et zones adjacentes exemptes d’armes nucléaires
L’Assemblée générale,
Déterminée à continuer de contribuer à la prévention de la prolifération
des armes nucléaires sous tous ses aspects et au désarmement général et
complet sous un contrôle international strict et efficace, en particulier en
ce qui concerne les armes nucléaires et autres armes de destruction massive,
en vue de renforcer la paix et la sécurité internationales conformément aux
buts et aux principes de la Charte des Nations Unies,
Soulignant l’importance des Traités de Tlatelolco2, de Rarotonga3,de
Bangkok4et de Pelindaba5, portant création de zones exemptes d’armes
nucléaires, ainsi que du Traité sur l’Antarctique6,
Rappelant que, à sa première session extraordinaire consacrée au
désarmement, elle a notamment déclaré que la création de zones exemptes
2Traité visant l’interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et
dans les Caraïbes.
3Traité sur la zone dénucléariseée du Pacifique Sud.
4Traité portant création d’une zone exempte d’armes nucléaires en Asie
du Sud-Est.
5Traité sur une zone exempte d’armes nucléaires en Afrique.
6Nations Unies, Recueil des Traités, Vol. 402, No 5778.
/...
A/RES/51/45
Page 3
d’armes nucléaires sur la base d’accords ou d’arrangements librement conclus
entre les États de la région intéressée constituait une mesure importante de
désarmement; que les États faisant partie de telles zones devraient s’engager
à se conformer intégralement à tous les objectifs, buts et principes des
accords ou arrangements en portant création, faisant ainsi en sorte que
celles-ci soient véritablement exemptes d’armes nucléaires; et que les États
dotés d’armes nucléaires étaient instamment invités à s’engager selon des
modalités à négocier avec l’autorité compétente de chaque zone, en particulier
à respecter strictement le statut de la zone exempte d’armes nucléaires et à
s’abstenir d’employer ou de menacer d’employer des armes nucléaires contre les
États de la zone,
Rappelant également que la Conférence de 1995 des Parties au Traité sur
la non-prolifération des armes nucléaires chargée d’examiner le Traité et la
question de sa prorogation7a réaffirmé la conviction que la création de
zones exemptes d’armes nucléaires internationalement reconnues, sur la base
d’arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée,
renforçait la paix et la sécurité mondiales et régionales, et a incité à
mettre en place des zones exemptes d’armes nucléaires, en particulier dans les
régions de tension comme le Moyen-Orient,
Rappelant en outre les principes et règles du droit international
pertinents relatifs aux droits de passage dans l’espace maritime,
1. Constate avec satisfaction que le Traité sur l’Antarctique6et les
Traités de Tlatelolco2, de Rarotonga3, de Bangkok4et de Pelindaba5libèrent
progressivement de la présence d’armes nucléaires tout l’hémisphère Sud et les
régions adjacentes que couvrent ces traités;
2. Demande à tous les États de la région de ratifier les Traités de
Tlatelolco, de Rarotonga, de Bangkok et de Pelindaba, et à tous les États
concernés de continuer d’oeuvrer de concert pour faciliter l’adhésion aux
protocoles des traités portant création de zones exemptes d’armes nucléaires
par tous les États intéressés qui n’y ont pas encore adhéré;
3. Demande à tous les États d’envisager des propositions tendant à la
création d’autres zones exemptes d’armes nucléaires, en particulier dans des
régions telles que le Moyen-Orient et l’Asie du Sud, sur la base
d’arrangements librement conclus entre les États de la région intéressée, pour
renforcer le régime de non-prolifération de ces armes et, eu égard en
particulier aux responsabilités des États dotés d’armes nucléaires, pour faire
progresser le désarmement nucléaire vers son objectif ultime, à savoir
l’élimination totale de ces armes;
4. Demande aux États parties aux Traités de Tlatelolco, de Rarotonga,
de Bangkok et de Pelindaba, et à leurs signataires, d’étudier et de mettre en
oeuvre, de manière à promouvoir les objectifs communs que visent ces traités,
d’autres moyens de coopération, y compris la consolidation du statut de
l’hémisphère Sud et des régions adjacentes en tant que zone exempte d’armes
nucléaires;
7Voir Conférence de 1995 des Parties au Traité sur la non-prolifération
des armes nucléaires chargée d’examiner le Traité et la question de sa
prorogation, Document final, partie I [NPT/CONF.1995/32 (Part I)].
/...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT