Judgment Nº CRC/C/86/D/51/2018 from United Nations of Human Rights, Office of the High Commissioner, 04-02-2021

CourtOffice of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Writing for the CourtA.B.
Judgment Date04 February 2021
Case OutcomeAdoption of views
Submitted Date27 June 2018

Организация Объединенных Наций

CRC/C/86/D/51/2018

Конвенция о правах ребенка

Distr.: General

12 March 2021

Russian

Original: English

Комитет по правам ребенка

Соображения, принятые Комитетом по правам ребенка в соответствии с Факультативным протоколом к Конвенции о правах ребенка, касающимся процедуры сообщений, относительно сообщения № 51/2018 * **

Сообщение п редставлено:

А.Б. (представлен адвокатом Сини Майландер)

Предполагаемая жертва:

автор

Государство-участник:

Финляндия

Дата сообщения:

27 июня 2018 года

Дата принятия решения :

4 февраля 2021 года

Тема сообщения:

наилучшее обеспечение интересов ребенка; дискриминация; недопустимость неправомерной высылки

Процедурные вопросы :

недостаточное обоснование утверждений

Статьи Конвенции :

2, 3, 13, 14, 16, 17, 19, 22 и 29

Статьи Факультативного протокола:

7, пункты d) и f)

1.Автором сообщения является А.Б., гражданин Российской Федерации, родившийся 27 июня 2010 года. Он утверждает, что государство-участник нарушило его права, закрепленные в статьях 2, 3, 13, 14, 16, 17, 19, 22 и 29 Конвенции. Автор представлен адвокатом. Факультативный протокол вступил в силу для государства-участника 12 февраля 2016 года.

Факты в изложении автора

2.1Автор родился в Российской Федерации и жил в ней до 2015 года. Его биологическая мать, В.Б., является лесбиянкой, которая совместно проживает со своей партнершей, А.С.. С учетом крайне враждебной обстановки для сообществ лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов в российском обществе в период пребывания в Российской Федерации В.Б. и А.С. скрывали характер своих отношений из опасения преследования и дискриминации. Они также скрывали это от А.Б., опасаясь, что он может рассказать об этом за пределами их внутреннего круга общения. Они раскрыли свои истинные отношения только самым близким друзьям и родственникам. Они анонимно участвовали в мероприятиях в поддержку прав лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов. После того, как на публичном интернет-портале была опубликована статья с описанием семьи автора, хотя и с использованием вымышленных имен, В.Б. и А.С. подверглись угрозам в размещенных под статьей комментариях.

2.2Когда автор рассказал о своей семье в детском саду, отношение к нему со стороны сотрудников детского сада изменилось, и они стали обращаться с ним грубо и агрессивно. Автор стал чаще плакать и отказываться от посещения детского сада. Семья перевела его в другой детский сад, но и там сотрудники заявили В.Б., что состав его семьи является «ненормальным», и обращались с автором ненадлежащим образом, в том числе кричали на него, били его и не препятствовали ему есть продукты, которые вызывают у него аллергию. Другие дети в детском саду также начали издеваться над автором и говорили ему, что «гомосексуалисты не должны существовать». Родители автора безрезультатно сообщали об этих издевательствах сотрудникам детского сада. У автора не было друзей, а родители других детей «ограждали своих детей от него и его семьи». Результатом пережитой ситуации явилось появление у А.Б. тревожного состояния, и он начал высказывать суицидальные мысли.

2.3В 2015 году, когда автору исполнилось пять лет, семья переехала в Финляндию. 10 апреля 2015 года члены семьи подали ходатайство о предоставлении убежища и видов на жительство по соображениям гуманности и сострадания и привели в качестве основания факты преследования и дискриминации, с которыми они столкнулись, а также заявили об опасениях дальнейшего ущемления их прав по причине сексуальной ориентации В.Б. и А.С.

2.4В период рассмотрения заявлений семья проживала в Финляндии около двух с половиной лет. В это время автор начал изучать финский язык и посещал детский сад, где у него появились друзья. В.Б. и А.С. впервые заговорили с автором о своих отношениях, и автор стал называть их обеих «мами». Семья активно взаимодействовала с другими семьями с однополыми родителями, и автор узнал о различных типах семейных структур. По словам воспитателя дошкольного учреждения, во время пребывания в Финляндии автор выглядел счастливым и открытым.

2.5После того как они подали заявление о предоставлении убежища и видов на жительство в Финляндии, Иммиграционная служба Финляндии трижды проводила собеседование с В.Б. и А.С., на которых они объяснили, что семьи с однополыми родителями живут в Российской Федерации под сильным давлением и в постоянном страхе угроз и преследований. Однако в рамках данного разбирательства автор так и не был заслушан.

2.619 июля 2016 года Иммиграционная служба Финляндии отклонила все их ходатайства и сделала вывод о том, что семья может быть выслана в Российскую Федерацию без какой-либо опасности подвергнуться преследованиям, серьезным неблагоприятным условиям или бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, либо по возвращении в страну она может переехать в другой регион. Иммиграционная служба отметила, что в последние годы в Российской Федерации усилилась негативная риторика в отношении лесбиянок, геев, бисексуалов и транссексуалов как со стороны государственных должностных лиц, так и СМИ и что принятым в 2013 году «законом о гей-пропаганде» были узаконены преследования со стороны властей, аресты и даже осуждение активистов, отстаивающих права сексуальных меньшинств. Она также отметила, что закон о гей-пропаганде и в целом более жесткие общественные настроения привели к росту насилия в отношении сексуальных и гендерных меньшинств, которое воспринимается властями как допустимое и незаслуживающее наказания. По поводу семьи автора Иммиграционная служба признала как факт, что В.Б. и А.С. в прошлом подвергались дискриминации в российском обществе, но посчитала, что такая дискриминация не превышает порог преследования, и не сочла, что В.Б. и А.С. будут подвергаться опасности серьезных нарушений их прав в случае возвращения в страну происхождения, учитывая, что они уже жили в Российской Федерации со статусом лесбиянок, не став жертвами насилия или других серьезных нарушений их прав и не испытывали проблем с властями по причине своей сексуальной ориентации. В отношении автора Иммиграционная служба признала в качестве факта то обстоятельство, что сексуальная ориентация В.Б. и А.С. могла стать одной из причин негативного отношения к автору со стороны сотрудников детского сада и других детей и что он действительно подвергался издевательствам. Однако она отметила, что на указанное обращение могли повлиять и другие факторы и что издевательства, тем не менее, не соответствуют критериям преследования, поскольку действия, предпринятые против автора, не были чрезмерно жесткими, а некоторые действия, например крик, могли быть частью нормальной процедуры поддержания дисциплины в детском саду. Автору не препятствовали посещать детский сад, и его не подвергали другим необоснованным действиям, которые бы серьезно нарушали его права. В своей оценке ходатайства семьи на получение вида на жительство по соображениям сострадания Иммиграционная служба указала, что наилучшее обеспечение интересов любого ребенка заключается в том, чтобы предоставить ему возможность жить вместе со своими родителями. В силу указанных причин Иммиграционная служба вынесла решение о том, что высылка семьи в Российскую Федерацию не противоречит принципу наилучшего обеспечения интересов ребенка.

2.7Иммиграционная служба Финляндии отметила, что начиная с 2014 года в Российской Федерации усилились опасения сексуальных и гендерных меньшинств в связи с возможностью изъятия их детей. Однако Иммиграционной службе не известны случаи, когда лица, принадлежащие к сексуальному меньшинству, лишались бы права попечения над ребенком по причине своей сексуальной ориентации, и поэтому она не согласна с тем, что В.Б. и А.С. рискуют утратить право опеки над автором в случае возвращения в Российскую Федерацию. Иммиграционная служба пришла к выводу, согласно которому автор и его семья не подвергнутся опасности серьезных нарушений их прав в стране происхождения.

2.8Семья автора обжаловала решение Иммиграционной службы Финляндии в Административном суде Хельсинки, где она утверждала, что Иммиграционная служба не обосновала отсутствие опасности преследования семьи в будущем и настаивала на том, что дискриминация, с которой члены семьи уже столкнулись, должна рассматриваться как преследование и что отсутствие преследования в прошлом не должно рассматриваться как доказательство отсутствия такой опасности. Семья также настаивала на том, что, даже если она не была признана имеющей право на международную защиту, то принимая во внимание все факты дела, а также ориентированное на права человека толкование закона и принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка, членам семьи должны были быть предоставлены виды на жительство по соображениям сострадания.

2.9Решением от 14 марта 2017 года Административный суд Хельсинки подтвердил решение Иммиграционной службы Финляндии. Суд принял к сведению представленное семьей автора сообщение, в котором документально подтверждается случай, когда гражданка России была лишена права опеки над своим ребенком за однополые отношения. Однако Суд пришел к выводу о том, что в этом сообщении не было дано подробного пояснения дела и что один случай не позволяет ему сделать вывод о том, что у семьи имеются вполне обоснованные опасения, что в случае возвращения в Российскую Федерацию их опека над автором может быть прекращена. Суд признал, что сексуальные и гендерные меньшинства в Российской Федерации, особенно те лица, которые открыто заявляют о своей гомосексуальности, могут подвергаться опасности стать жертвами насилия и других грубых нарушений их прав. Однако Суд пришел к выводу о том, что в случае возвращения в страну происхождения В.Б. и А.С. не угрожает опасность подвергнуться грубым нарушениям их прав или понести серьезный ущерб. В решении не приводится ссылка на принцип наилучшего обеспечения интересов ребенка.

2.1030...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT