MUÑOZ DÍAZ v. SPAIN
Judgment Date | 08 December 2009 |
ECLI | ECLI:CE:ECHR:2009:1208JUD004915107 |
Respondent State | España |
Date | 08 December 2009 |
Application Number | 49151/07 |
Court | Third Section (European Court of Human Rights) |
Counsel | QUEIPO DE LLANO LOPEZ COZAR M. |
Applied Rules | 12;14;14+12;14+P1-1;P1-1;P1-1-1;41 |
Official Gazette Publication | [object Object] |
© Совет Европы/Европейский Суд по правам человека, 2012. Суд не несет ответственность за содержание настоящего краткого изложения. Более подробная информация содержится в полном указании об авторских правах в конце документа.
© Council of Europe/European Court of Human Rights, 2012. This translation does not bind the Court. For further information see the full copyright indication at the end of this document.
© Conseil de l’Europe/Cour européenne des droits de l’homme, 2012. La présente traduction ne lie pas la Cour. Pour plus de renseignements veuillez lire l’indication de copyright/droits d’auteur à la fin du présent document.
Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда N 125
Декабрь 2009 года
Муньос Диас против Испании [Muñoz Díaz v. Spain] (жалоба N 49151/07)
Постановление от 8 декабря 2009 г. [Секция III]
Статья 14
Дискриминация
Отказ признать действительность цыганского брака для целей установления права на пенсию пережившего супруга. Допущено нарушение.
Факты
Заявительницей по делу выступает гражданка Испании, принадлежащая к цыганской общине. В 1971 году она вышла замуж за М.Д., который также принадлежал к цыганской общине, сочетавшись с ним браком согласно обычаям данной общины. У них было шестеро детей, данные о которых были внесены в семейный сертификат, выданный испанскими властями. В 1986 году им был присвоен статус "большой семьи". М.Д. скончался в 2000 году. Он платил взносы по социальному страхованию более девятнадцати лет. Заявительница обратилась за пенсией пережившего супруга, но ей было отказано на том основании, что ее брак с М.Д. не был зарегистрирован в гражданском реестре. Это решение было подтверждено в 2001 году. Заявительница обратилась в Суд по трудовым делам, который признал ее право на пенсию пережившего супруга. Однако решение было отменено Высшим судом правосудия. Заявительница подала жалобу в порядке производства о защите конституционных прав и охраняемых законом интересов (amparo), которая была отклонена решением, принятым в 2007 году.
Вопросы права
Статья 14 Конвенции в совокупности со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции. Что касается регулирования пенсий пережившего супруга в период, относящийся к обстоятельствам дела, Общий закон о социальном обеспечении в действовавшей на тот момент редакции признавал право на пенсию пережившего супруга за пережившим супругом. Однако это законодательное положение было дополнено и уточнено как самим законом, так и практикой испанских судов, включая Конституционный суд.
На момент вступления заявительницы в брак в 1971 году в соответствии с цыганскими обычаями и традициями в Испании было невозможно сочетаться браком, отличным от брака в соответствии с обычаями канонического права католической церкви, иначе как сделав предварительную декларацию об отречении. Когда заявительница выразила свое согласие на брак в соответствии с цыганскими обычаями в 1971 году, от нее нельзя было требовать вступления в законный брак, то есть в брак на основе канонического права, не ограничив ее право на свободу религии. Действительно, после вступления в силу Конституции Испании 1978 года заявительница, в частности, могла выбрать гражданское бракосочетание. Однако она утверждала, что была добросовестно уверена в том, что брак, заключенный в соответствии с цыганскими обычаями и традициями, имел все последствия, присущие институту брака. Для того чтобы оценить добросовестность заявительницы, Европейский Суд должен...
To continue reading
Request your trial