Acuerdo de pais sede entre las Naciones Unidas representadas por el Programa de Asentamientos Humanos de Naciones Unidas (ONU-HABITAT) y la Republica de Colombia relacionado con la organización de la septima reunion del Foro Urbano Mundial en la Ciudad de Medellin

Document typeAcuerdo
CategoryMultilateral
SubjectOrganismos internacionales
HOST COUNTRY AGREEMENT
BETWEEN
UNITED NATIONS AS REPRESENTED BY THE UNIT
_
i)
NATIONS HUMAN
SETTLEMENTS PROGRAMME (UN-HABITAT)
AND
THE REPUBLIC OF COLOMBIA
1
-
t:GARDING THE HOSTING OF THE SEVENTH SESSION OF THE
WORLD
URBAN
FORUM
IN
THE CITY OF MEDELLIN
IN
2014
Considering that the United Nations Commission on Human Settlements
·requested,
in
its resolution 18/5 of 16 February 2001, the promotion of a merger of the
Urban Environment Forum and the International Forum on Urban Poverty into a new
Urban Forum, with a viev· to strengthening the coordination of international support to
the
im
plementa•;an of the rlabitat Agenda;
Considering that the United Nations General Assembly,
in
its resolution 56/206 of
21
December 2001, transformed the United Nations Commission on Human
Settlements into the Governing Council of the United Nations Human Settlements
Programme ("UN-Habitat") as a subsidiary organ
of
the General Assembly, and the
United Nations Centre for Human Settlements into
the;
United Nations Human
Settlements Programme Secretariat, has decided that the World Urban Forum
(hereinafter referred to as the "Forum") was to be a "non-legislative technical forum
in
which
-
~
xperts
can exchange views
in
the years when the Governing Council does not
rreet":
Recalling that the World
~rban
Forum is a United Nations conference convened
by UN-Habitat which shall be carried out under the United N"'
1ons
values;
Considering that the objectives and the modes of work for the Forum were
adopted during the First Session of the Forum
in
Nairobi, Kenya, from 29 April to 3 May
2002; its Second Session held
in
Barcelona, Spain, from 13 to 17 September 2004; its
Third Session held
in
Vancouver, Canada, from 19 to 23 June 2006; its Fourth Session
held
in
Nanjing, China, from 3 to 6 November 2008 , its Fifth Session held
in
Rio de
Janeiro, Brazil, from 22 to 26 March 2010 and its Sixth Session held
in
Naples, Italy,
from 1 - 7 September 2012;
Recalling Governing Council Resolutions 22/4 and 22/7, which call respectively
for the integration of the World Urban Youth Assembly and the Gender Equality Action
Assembly as component r
,
~
rts
of the World Urban Forum;
Considering that the Government of Colombia is part 1f the Convention on
thE..
Privileges and Immunities of the United Nations (hereinafter referred to as the
"Convention"), adopted by the General Assembly on 13 February 1946, shall be
applicable
in
respect of the Forum;
Considering that the City of Medellin was part of a
b1uding
process to host the
Seventh Session of the Forum with the support of the Government of the Republic of
Colombia (hereinafter referred to as the "
Government
");
and
-:;on
sldering that the organizational and financial aspects of the Forum have been
set down
in
a separate agreement (the "Conference Agreement between UN-Habitat
and the Municipality of Medellin, Colombia, regarding the Arr
!Oln
gements for the Hosting
of the Seventh Session of the World Urban Forum" hereafter referred to as "the
Conference Agreement") to this effect, signed
on
14 June 2013 between UN-Habitat
and the Municipality of Medellin whereby the Municipality of Medellin has agreed to
cover the costs and expenses necessary for the hosting of the Forum
in
Medellin,
Colombia, as outlined
in
the UN-Habitat WUF7 Call for Expression of Interest.
The United Nations represented by UN-Habitat and the Government of Colombia
(hereinafter referred to as the "Parties"
),
hereby agree as follows:
Article 1
Place and date
of
the Seventh Session
of
the Forum
I
1.
The Seventh Session of the World Urban Forum shall take place
in
the City of
Medellin, Colombia, from the 5 to
11
April 2014.
2. The Government and the Municipality of Medellin shall work
in
partnership with
UN-Habitat to create momentum locally and internationally towards a successful Fo
ru
m
as a valued platform to
e11gage
citizens and Habitat Agenda Partners
in
the promotio
n,
articulation and implementation of a sustainable urban development.
Article 2
Participation
in
the Seventh Session
of
the Forum
1.
Participation
in
the Forum shall be open, according to the appointment or
invitation that may be made by the UN-Habitat E
xe
cutive Director, to the
representatives listed below:
(a) Member States of the Governing Council of UN-Habitat;
(b) Member States of the United Nations and any of its Specialized Agencies;
(c) Entities that have received a permanent invitation to participate as observers
in
the session of the General Assembly;
(d)
Local authorities and other UN-Habitat Agenda partners;
(e) Intergovernmental Organizations having received a standing invitation to
participate as observers
in
the sessions and the work of the General Assembly
and other Intergovernmental Organizations designated
on
an ad hoc o
continuous basis by the ECOSOC;
(f) Officials of the Specialized Agencies of the Unit
ed
Nations, and of the
International Atomic Energy Agency;
(g)
Officials of the United Nations;
(h)
:=mi
n
en
t personalities and experts with special links to sustainable urban
dev
el
opment and other persons invited by the UN-Habitat Executive Director and
the host country; and
(i) Non-Governmental Organizations and other persons invited by UN-Habitat or
organizations with particular expertise or experienr.e
in
sustainable urban
development.
2.
The Executive Director of UN-Habitat shall designate officials of the United
Nations assigned to attend the Seventh Session of the Furum
in
order to provide
services therein.
3.
The United Nations shall, to the extent possible and
in
line with the defined
devices put at the disposal of the public, inform participants to register at least nine
months prior to the Forum
in
order to provide adequate lead time for them to make
travel arrangements and to obtain necessary travel documents and visas. Participants
who register shall
be
encouraged to seek visas as early as pGssible. Participation
in
the
Forum shall
be
free of charge and does not require a formal invitation.
4.
The public meetings of the Forum shall
be
accessible to media representatives
accredited to the Forum, according to the mechanisms defined by UN-Habitat.
5.
The exhibition area of the Forum shall be open to the public during the official
duration of the Forum and daily opening hours as agreed between the host country and
UN-Habitat.
Article 3
Premises and equipment
1 . The Municipality of Medellin has agreed to host the For Jm and provide a financia
contribution to UN-Habitat
in
the sum of Four Million United States Dollars (USD 4
Million).
2.
The Municipality of Medellin
in
addition to the financial contribution, shall, at no
cost to the United Nations, provide the necessary premises ir vluding conference space,
office space for UN-Habitat staff, interpreters' booth and equipment, sound proof
meeting rooms and other facilities as detailed
in
Annex I of the Conference Agreement,
to ensu
re
an effective holding of the Forum. All work equipment and facilities shall be
set up
;n
the English language.
Article 4
Availability
of
the premises
1.
The premises, other than the office space, referred to
in
Article 3, paragraph 2
above shall be handed over to the authority of the United Nations not less than 24 hours
prior to the opening of the on-site accreditation to the Forum and shall remain under the
authority and control of the United Nations as specified
in
Article
7,
paragraph
2,
until
the closing of the Forum.
2.
The premises referred to
in
Article
3,
paragraph 2 above shall remain at the
disposal of the United Nations 24 hours a day throughout the duration of the Forum,
under the conditions established
in
the Memorandum of Understanding for security
cooperation (Annex I of
th
i~
Agreement).
rr
Article 5
Other services and facilities
1.
Other services and facilities for the Seventh Session of the World Urban Forum
will be provided for
in
the Conference Agreement between UN-Habitat with the
Municipality of Medellin.
Article 6
Forum communications, web sites and outreach activities
1.
In
all public information and Forum-related materials and
in
media and press
releases and briefings related to the Forum, the Government and the Municipality of
Medellin shall use the :
fi
cially recognized name of the Forum, i.e. , The Seventh
Session of the World Urban Forum.
2.
The official logo may be reproduced according to the specifications provided by
the United Nations. The name of the Government, the official logo of the Forum and the
Municipality of Medellin logo may also be used
in
addition to the name and logo of UN-
Habitat
(in
the English version), as well as any other ir
:;
titutional campaign logo
approved by UN-Habitat,
in
all Forum-related public information material and
in
press
releases and briefings. The United Nations, the Government and the Municipality of
Medellin shall coordinate and agree
on
the manner
in
which the relevant names and
logos sha
ll
oe displayed
in
official communication.
3.
All public material regarding WUF7, including press releases, should be cleared
and approved by WUF Secretariat, independently of I_
'~
al,
regional, national or
international audience.
4.
The United Nations and Government flags shall be prominently displayed at the
entrance to the Forum premises from the opening day until its end,
in
accordance with
United Nations practice, and may be displayed at other designated places within the
venue as agreed by the Government and the United Nations.
5.
All official information concerning the various meetings at the Forum will be made
available
on
th8 internet website maintained by the United
NaTions.
Article 7
Police protection
1.
The Government shall furnish, at its expense, such po ice protection as may be
required to ensure
an
atmosphere of safety and security and tranquility, free from
interference of any kind. Such police service shall be under the direct supervision and
control of a senior officer to
be
designated by the Government and shall assume the
security of the areas adjacent to the Forum premises as defi, :d
in
Article 3 paragraph 2
above. The senior officer shall work
in
close cooperation with the Event Security
Coordinator (ESC) designated by the United Nations for this purpose.
2. The Forum premises as defined
in
Article 3, paragraph 2 above, shall be deemed
to constitu a the premises of the United Nations
in
the sense of section 3 of the
Convention
on
Immunities and Privileges of the United Nations, as determined by the
Ch
i
Conference Agreement between UN-Habitat and the City of Medellin, and access
thereto and security therein shall be under the authority and control of the United
Nations.
It
shall be under
t'1
e direct authority of a designated senior official of the United
Nations Depar".nent of Safety and Security (UNDSS), who will work
in
close
cooperation with the senior security officer designated and prm'ided by the Government.
The modalities of cooperation between the UNDSS designated senior official and the
Government's senior security officer will be agreed upon
1n
a separate coordinated
agreement (and referred to as "The WUF7 Security Plan"
).
Article 8
Liability
1. ihe Government shall assume responsibility for any action, claim, complaint or
other demand against the United Nations or its officials with respect to the Forum
arising out of:
(a) Injury to persons or damage to or loss of property
in
the premises referred to
in
Article 3 that are provided by, or are under the control of the Government;
(b) Injury to persons or damage to or loss of property caused by, or incurred
in
using, the transport services that are provided by or are under the control of the
Government; and
(c) The employment of the personnel for the purposes of the Forum under Article
9.
2.
The Government of Colombia shall not bear responsibility and liability for
damages caused by gross negligence or willful! misconduct on the part of the personnel
of the
UN
except where i1 's agreed by the Government and the United Nations that the
claim or liability 1s not responsibility on the part of the personnel of the United Nations.
3.
The obligations of the United Nations with respect to the Forum shall be only as
set out
in
this Agreement. The United Nations will,
in
particular not be
in
a position to
meet, or accept liability
wi
th respect to any claim for personal injury or death , or property
loss or damage, which may arise
in
connection with the
Foru
~
Article 9
Privileges and Immunities
1. The Convention
on
the Privileges and lmmunitiP" of the United Nations
(hereinafter referred to as the "Convention"), adopted by the General Assembly
on
13
February 1946, to which Colombia is a Party, shall be applicable
in
respect of the
Forum. The representatives or observers referred below shall enjoy immunity from
legal process
in
respect of words spoken or written and any act performed by them
in
connection with their participation
in
the Forum:
Member States of the Governing Council of UN-Habitat;
Member States of the United Nations;
The International Atomic Energy Agency;
GJ
/7
Officials of the United Nations;
Experts performing missions for the United
Nation
~
with links to sustainable
urban development.
2.
Participants referred to
in
Article 9 paragraph 1, and all persons performing
functions
in
connection with the Forum shall be granted entry into and exit from
Colombia, and no impediment shall
be
imposed
on
their transit to and from the
conference area. This does not exclude the presentation by the Government of well-
founded objections concerning a particular individual. Such objections, however, must
relate to specific criminal or security- related matters and not to nationality, religi
on
,
professional 0 1 political affiliation. Visas and entry permits, where required, shall be
granted free of charge, for the above-mentioned participants, as speedily as possible
and not later than two weeks before the date of the opening of the Forum, provided that
the application for the
vi
J~
is
made at least three weeks before the opening of the
Forum. If the app lication
is
made late , the visa shall be granted not later than three days
from the receipt of the application. Arrangements shall also be made to ensure entry
and stay
in
Colombia for the duration of the Forum at the airport of arrival
in
the
exceptional cases to those who are unable to obtain them prior to their arrival. Exit
permits, where required, shall be granted free of charge, as speedily as possible, as
and
in
any case not later than three days before the closinQ of the Forum. UN-Habitat
will provide the Ministry of Foreign Affairs
an
official list with the names, passport
numbers, and nationality and arrival itinerary of all participants referred to
in
Article 9
paragraph 1 , no later than 15 days prior to the arrival date of the first participant
includ
8d
in t
he
list. Only those participants included
in
the list, who are duly supported
by the organization will be subject to the immigration provisions described above.
3.
For the purpose of the Convention, the Forum premises specified
in
Article 3
paragraph 2 of this Agreement shall be deemed to constitute premises of the United
Nations
in
the sense of section 3 of the Convention and access thereto shall be subject
to the authority and control of the United Nations. The premises shall
be
inviolable for
the duration of the Forum , including the preparatory stage and the winding-up.
4.
The Government shall allow the temporary importation and return tax-free and
duty-free, of all exhibition materials for all Exhibitors, as well as UN-Habitat;
equipment, includi
ng
technical equipment accompanying representatives of
information media, and shall waive import and export duties and taxes
on
supplies necessary for the Forum.
It
shall issue without delay any necessary
import and export permits for this purpose, and shall allow tax-free sale of all UN-
Habitat products during the Forum.
Article 10
Local Personnel for the Forum
1 . The Government shall appoint an official who shall act as a liaison officer
between the Government and the United Nations and shall be responsible,
in
consultation with t
he
Executive Director of UN-Habitat or a
'"'
C!rson
designated by him,
for carrying out the
ad
rn
inistrative and personnel arrangements for the Forum as
required under this Agreement.
2.
The Government shall appoint an official at the ministers level who shall act as
the Chair of the Seventh Session of the World Urban Forum· and Chair of the Advisory
Group of the Seventh Session of the World Urban Forum (functions are further detailed
in
the Terms of Reference of the Advisory Group of the Seventh Session of the World
Urban Forum).
3.
This arrangement
is
further detailed
in
the separate Conference Agreement
witr
t
he
Municipality of Medellin.
Article
11
Financial Arrangements
1. The organizational, logistical and financial arrangements for the Seventh Session
of the World Urban Forum are provided for
in
the Conference Agreement concluded
with the Municipality of Medellin.
Article 12
Settlement
of
disputes
1.
Any dispute between the United Nations and the Government concerning the
interpretation or application of this -Agreement that
is
not settled by negotiation or other
agreed mode of settlement, shall be referred at the request of either Party for final
decision to a tribunal of three arbitrators, one to be named by the Secretary General of
the United Nations, one to be named by the Government and the third, who shall be the
chairperson, to
be
chosen by the first two; if either Party fails to appoint an arbitrator
within 60 days of the appointment by the other Party, or if these two arbitrators should
fail to agree
on
the third arbitrator within 60 days of their appointment, the President of
the International Cou
1t
of Justice may make any necessary appointments at the request
of either Party. However, any such dispute that involves a question regulated by the
Convention
on
the Privileges and Immunities of the United Nations shall
be
dealt with
in
accordance with Section 30 of that Convention .
.
Article 13
Annexes
1.
The Annexes to this Agreement shall form an integral part hereof and, unless
expressly provided otherwise, a reference to this Agreement constitutes, at the same
time, a reference to any Annex hereto. The exact number of the items listed
in
the
Annexes may be subject to minor modifications
in
the period immediately before the
Forum but shall not vary by more than five percent of the quantity specified
in
the
Annexe
s.
Article 14
Final provisions
1.
The present Agreement shall enter into force immediately upon signature by the
Parties and shall remain
in
force for the duration of the Seventh Session of the Forum
and for such a period thereafter as necessary for all matters relating to any of its
provisions be settled.
2.
The present Agreement may be modified by written agreement between UN-
Habitat and the Government.
Signed
in
Bogota, Colombia
on
1 of April
in
the Year 2014
in
the English language.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF COLOMBIA
Patti Londono Jaramillo
Viceministra de Relaciones
Exteriores Encargada de las
Funciones del Despa · ho de
Ia
Ministra de Relaciones Exteriores
FOR THE UNITED NATIO
0
ANNEX I
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
FOR SECURITY COOPERATION
BETWEEN
THE UNITED NATIONS
AND
THE GOVERNMENT OF COLOMB!,
.I\
REGARDING THE ARRANGEMENTS FOR
THE SEVENTH SESSION OF THE WORLD URBAN FORUM
1.
This Memorandum of Understanding should be read
in
conjunction with the
Agreement between the United Nations and the Govern
me
'"
~
of Colombia (hereinafter
referred to as "the Host Country") regarding the arrangements for the Seventh Session
of
the World Urban Forum ("WUF 7") of the United Nations Human Settlements
Programme (UN-Habitat) to be held
in
Medellin, Colombia between 5 to
11
April 2014
signed by the United Nations and the Government of Colombia
on
April 1 of 2014. This
Agreement, (hereinafter referred to as the "Host Country Agreement"), states
in
Article
7:
"The Government shall furnish ,
at
its expense, such police
and
security protection as
may
be required to ensure an atmosphere
of
safety
and
security
and
tranquillity, free
from interference
of
any
kind. Such police security service shall be under the direct
supervision
and
control
of
a senior officer
to
be designated
by
the Government
and
shall
assume the security
of
the areas adjacent to the Forum premises as defined
in
Article 3
paragraph 1 above.
The
·
-:e
nior
officet shall work in close cooperation with the Event
Security Coordmator (ESC) designated
by
the United Nations for this purpose.
Inside the Forum premises as defined
in
Article 3, paragraph 2 above, shall be deemed
to
constitute the premises
of
the United Nations in the sense
of
section 3
of
the
Convention on Immunities
and
Privileges
of
the United Nations
and
access thereto
and
security therein shall be under the authority
and
control
of
th
e I Jnited Nations. It shall be
under the direct authonty
of
a designated senior official
of
the United Nations
Department
of
Safety
and
Security (UNOSS), who will work
in
close cooperation with
the senior security officer designated
and
provided
by
the Government. The modalities
of
coopera
ii
on between the UNDSS designated senior official
and
the Government's
senior security officer will be agreed upon
in
a separate coordinated agreement (and
referred
to
as "WUF7 Security Plan")
."
2.
Where there
is
a conflict between the Host Country Agreement and this
Memorandum, the Host Count
ry
Agreement shall prevail.
3.
In
order to develop the content of the Host Country Agreement into a security
operational framework, the UNDSS, acting as the primary providers of security
on
behalf of WUF7 for the specified area
in
which the meeting shall take
pia
~)
//
Host Country authorities have reached the following major understanding that will
facilitate the preparation and execution of
an
operational WUF7 Security Plan.
(a)
The Chief of the UNDSS-Kenya will represent UN-Habitat and the Secretary of
the Conference as needed. The Government of Colombia shall designate a
Colombian Security Official (hereinafter referred to as "CSO") to act as the
!"
epresentative.
(b)
Both designated officers will work
in
conjunction for the preparation of a Security
Plan. The Security Plan will describe
in
detail the S
.::,
curity coverage of WUF7
which
is
regarded as a joint operation of both UNDSS and the Host Country's
authorities.
(c)
Although it
is
understood that the United Nations
is
in
full control of the specified
areas inside of the premises deemed as extraterritorial, any major security-
related situation that could affect the normal development of the Conference shall
be evaluated
in
conjunction with the Host Country authorities and
recommendations thereof will be submitted to the Secretary of the Conference
for eventual decision. The only exception will be the break out of a fire
emergency, where the Fire and Evacuation Plan for the premises will apply and
the Local Fire Department will take over the fire response operations.
4.
For the pJrpose of me Convention
on
the Privileges and Immunities of the United
Nations adopted by the General Assembly
on
13 Februwy 1946, the Conference
premises shall
be
deemed to constitute premises of the United Nations
in
the sense of
Section 3 of the Convention and access thereto shall be subject to the authority and
control of the United Nations. The premises shall
be
inviolable for the duration of the
Conference, including the preparatory stage and the winding-up. As agreed, the
Conference Centre and its surrounding compound will be cvnsidered premises of the
United Nations during the period stated
in
paragraph 8 below. The Host Country
authorities, represented by the Colombian National Police, will provide assistance
on
the foi :J
wi
n] tasks:
(a)
Human resources
(b)
Management of security operations and liaison
w1
•.
, the UNDSS designated
Event Security Coordinator
(c)
Perimeter security and surveillance of neighbouring area Communications
(d)
VIP protection (UN-Habitat will provide by-name list of VIPs by Diplomatic Note)
(e)
Support Operations (bomb-sweeping/disposal, Fire and Safety and Medical
support).
5.
While this delineation of responsibility formally allocates accountability,
it
does
not preclude request from either party to this Memorandum of Understanding for
security assistance within · eir respective defined areas of responsibility.
Chain
of
command
6.
Colombian Police and Security Liaison Officers working within the United Nations
defined area will remain under the operational command of the Colombian Security
~
'
j)
1{)
Official (CSO) or his/her designated delegate/s. The CSO will however work
in
close
cooperation with the United Nations ESC to perform all security tasks. The security
personnel forming part of the joint operation, especially those operating within the
defined area of the
UN
security area will wear appropriate attire. Private security officers
that might
be
provided by the Colombian Government will work under the operational
direction of the
UN
ESO and will also be duly accredited.
7.
The Security Plan will include a staffing table allocating duties and
responsibilities to individual security officers. This table may be amended as needed by
mutual consent of each party.
Handover
of
responsibility
8.
The United Nations
DO
will assume formal responsibility for the defined area at
00:01
on
Friday, 04 April 2014 [24 hours before commencement of Conference].
Responsibility for these areas will formally revert to the CSO at 00:01
on
Saturday, 12
April
2014
or at a time to be mutually agreed depending
.:.
the needs of the WUF7
Conference. At all times prior, during and after the holding of the meeting, the
Colombian Security Forces will provide sufficient security officers to ensure the efficient
functioning of the Conference
in
an atmosphere of security and tranquillity free from
interferen
cE
of any kind.
Liaison
9.
The CSO will provide as many liaison officers
as
necessary to deal with the
shared functions. These liaison officers will coordinate their actions with designated
United Nations ESC.
10. UNDSS will establish its Headquarters
in
the United Nations Office designated
for this purpose inside the Conference Centre. The CSO may join this office or occupy
one to
be
allocated to him and his team inside the Conference Centre. Coordination
meetings will take place
in
either facility, by mutual agreement and according to need,
but at least da
il
y.
Firearms
11. The
Unit~'>d
Nation
'=>
security officers,
in
the discharge of their duties may carry
their official side arms, which will have been imported to
ti-Je
Conference Centre
ir
accordance with the Colombian regulations. All
UN
security officers
so
armed will have
completed the
UN
Statutory firearms test. When not being carried, the firearms will be
kept
in
safe custody
in
the
UN
Security Office
in
a suitable security storage provided by
the Colombian authorities. The United Nations Security will abide by the current United
Nations regulations
on
the use of Physical Force and ds dly Physical Force. The
Colombian Security Officers working inside the United Nations premises will wear
firearms and will use their firearms to respond to an emergency and to neutralize a risk
or
3n
1m
in
ent risk
in
accordance to national laws.
Crisis Management
12. From the beginning to the end of the event a crisis ce . formed by representatives
of both parties will be ready to
be
activated.
Bo
~
h
parties undertake to work
cooperatively to minimize threats to life and property. Irrespective of the number of
members of this crisis cell, the decisions adopted will
be
the outcome of a
~
ons
~~
1 1
The
UN
ESC will submit the Crisis Cell recommendationto the Secretary of the
Conference, who will decide
on
the course of action if the crisis affects
UN
extraterritorial areas.
Secure communications
13. Both parties agree to accept the right of each party to establish and run secure
communications at the Conference complex during the meeting and to allow such
secure
co
mmunication to operate without interference,
in
any manner, from either party.
Security
of
the United Nations Secretary-General
of
the UN and others
14. The CSO undertakes to provide reasonable assistance to the United Nations
ESC
in
the provision of close protection to
VI
Ps
attending the Conference, and
in
particular to the United Nations Secretary-General while
in
Colombia as well as escort
services to other key United Nations officials by mutual agreement. A Diplomatic Note
will be forwarded by UN-Habitat identifying by-name the VIPs.
VIP and Delegates Reception
15. Both parties agree to work cooperatively to ensure an appropriate reception for
all VIPs visiting or attending the Conference. The CSO
is
required to assist appropriate
United Nations security and protocol officials to gain reasonable access to all areas at
the Medellin Jose Marfa Cordova International Airport
in
order to facilitate the reception
of VIPs and delegations.
Lost and found office
16. The
UN
Security Office will act as Lost and Found bureau. Any property not
claimed at the end of the Conference will be handed over to the United Nations ESC
and Host Country security focal point, for further decision.
Issuing
of
Conference Badges
17. All persons entering the premises of the United Nations will have to be accredited
and wear a
UN
badge (WUF7 photo badge) at all times while inside the premises. The
United Nations will be responsible for the production and issuance of all passes to the
Conference, and all other forms of identity required for
:cess
to the Forum and
associated facilities. The CSO undertakes to honour all United Nations Passes
in
accordance with individual advisory notices issued for each pass. The proposed United
Nations Conference badges samples will be included
in
a booklet that will be provided
to the Colombian authorities. Information
on
participants having the right to be
accredited to the WUF7 Conference will be , upon special request, facilitated to the
Colombian authorities.
Safety issues
18. T
he
CSO will guarantee that the totality of the Conference facilities meet the
national fire and safety standards. At the same time the CSO will provide a copy of the
Evacuati
on
Plan, to the United Nations ESC. Both parties will work together
in
the
preparation
an
n executio
1'
of a fire drill prior to the opening day. A United Nations
Security Staff member will be nominated to act as liaison for fire, safety and suppo
rt
services coordination along wi
th
a counterpart from the Colornbian side. This
UN
staff
C;J
member will, inter-alia, have access to the Conference Centre Security Control Centre
and will interact with its duty Security Operator.
Cooperation with the Conference Centre
Private Security Company
19. The United Nations ESC will work
in
cooperation with the head of any private
security company that runs routine operations at the Conference Centre, to identify the
support functions that this company and its members will fulfil during the holding of the
Conference. At no time will the head of the private security company and its members
undertake security decisions that could affect the normal development of the
Conference without the consent of the United Nations ESC. Members of the private
company will be accredite;
"J
to the meeting and as specified above, will be issued and
have to wear, authorized
UN
badges. All security personnel will have a badge
identifying them as such.
Handover of detained people
20.
In
the event that United Nations Security staff detains any individual within the
United Nations defined area, a report will be prepared and submitted to the CSO. Based
upon this report and any relevant information, the CSO may request that the detained
person be handed over to the responsible Colombian security authorities. The United
Nations Security retains discretion as to whether, and as to the manner
in
which, such
requec
l is qranted. The Colombian ESC undertakes to keep the United Nations SSO
informed of all legal processes taken against an individual handed over to the
Colombian authorities by the United Nations Security.
Threat assessment
21. The CSO will provide prior to the opening of the Meeting and on a timely basis
during the Conference, with a threat assessment document first on a national evaluation
and then on a local one, that will serve as the basis for the fine-tuning or eventual
changes and/or reinforcement of the security measures put
in
place for the unhindered
holding of the Meetinq.
WUF7 Security Plan
22. The United
Nation
~
.,
C:SC
and the CSO will work cooperatively
in
the preparation
of a comprehensive Security Plan. The Security Plan will be the framework upon which
all security related tasks will be executed and Annexes cove
·i
ng each subject
in
detail
will be attached to the main body of the document.
23. For the purpose of the preparation of the Security Plan, the following are the
assigned responsibilities of the United [';ations Security and afety Service. The United
Nations ESC will receive the support and assistance of the Colombian SO and his/her
delegates for the shaping up of each one of these tasks.
(a)
Operations at the Accreditation area:
(i)
Supervision of the set up of the accreditation area;
(ii) Definition of security coverage
of
accreditation area and its accesses;
.
C
n
~
/
/'
10
(iii)
Support serv
!p
es for accrediting entities; and
(iv)
Direct supervision of badge issuing process , and other accreditation
products.
(b)
Operations at the Conference Centre include:
(i)
Manning of _the
UN
Security Office and coordin-ation with the conference
control centre and with the Colombian Security Control Room;
{
ii)
Supervision of access control points to the Conference Venue (this will
include x-ray machines and scanners);
(iii)
Supervision of access control points to the
UN
defined areas;
..
(iv)
General surveillance of the Conference moms and related areas with
patrols;
(v)
Access control to and static surveillance of main and other meeting rooms;
(vi)
Night shift; and
(vii) Coordination of support services (bomb sweeping, fire and safety and
medics).
(Note: The Conference Centre
must
have 24x7 security inside (UN responsibility)
and
outside (Colombian respo
r:,
sibility).
(c)
Other Operations include;
(i)
Honour Guard and other protocol activities for opening and closing
sessions and flag raising/lowering ceremonies;
(ii)
Support operations;
(iii)
Coordination of VIP protection.
24. The following are the responsibilities assigned to the Host Country that can be
encompassed within the framework of the joint security operation, irrespective of the
rest of the tasks that the Host Country will necessarily havP to undertake outside this
framework to comply with paragraph 7 of this Memoranaum of Understanding and
which may or may not be included
in
this security plan. ·
(a)
Functions to
be
included
in
the Security Plan
(i)
Vehicle access control to the neighbouring of the Conference Centre;
(ii)
Access of so-designated VIP vehicles to the Conference
(iii)
Vehicle parking areas to be closed;
(iv)
Vehicle deliveries to be checked outside and authorized during the period
of
06H00-08
H
OO;
1 A
-
tv)
Support operations for the VIP protection;
(vi)
Organization of the VIP convoys and escort
ar
' VIP related extraordinary
security measures;
(vii) Support Operations (bomb squad, dog sweeps fire brigade);
(viii) Protection of hotels where delegates and other participants may lodge;
(ix)
Safety Operation (first aid, ambulance, medics, doctors, hospital).
(x)
Security for transportation of delegates and
UN
personnel to the venue.
(b)
Functions that may not be included
in
the Security plan
(i)
Public order t.1easures
in
the vicinity of the Conference site;
(ii)
Security of other venues where parallel events may take place;
(iii) Coordination with other official government representative or entities;
25. Once completed, the Security Plan will be presentc
(i
for the approval of the
Secretary of the Conference, irrespective of the fact that annexes that will complete the
Security Plan may be amended or further developed with new information when
needer .
26. Any
..;
onflict between members of the joint operation that could derive during the
execution of security tasks will
be
promptly brought to the attention of the United
Nations ESC and to the CSO for action.
The present Memorandum of Understanding is signed
in
Bogota, Colombia, 1 April
2014
in
the English language.
FOR THE GOVERNMENT OF THE
REPUBLIC OF COLOMBIA
Patti Londono Jaramillo
Viceministra de Relaciones
Exteriores Encargada de las
Funciones del Despacho de
Ia
Mi
li
st
ra de Relaciones Exteriores
FOR THE UNITED NATIONS
1 C
ACUERDO
DE PAiS
SEDE
ENTRE
LAS
NACIONES
UNIDAS
REPRESENTADAS
POR
EL
PROGRAMA
DE
ASENTAMIENTOS
HUMANOS
DE
NACIONES
UNID
AS
(ONU-HABIT
AT)
y
LA
REPUBLICA
DE
COLOMBIA
RELACIONADO
CO
t
LA
ORGANIZACION
DE
LA
SEPTIMA
REUNION
DEL
FORO
URBANO
MUNDIAL
EN
LA
CIUDAD
DE
MEDELLIN
EN
2014
Considerando que
Ia
Comision de las Naciones Unidas sobre
Asentamientos Humanos solicito, mediante resolucion 18/5 del 16 de febrero de
2001 ,
Ia
promocion de una fusion del Foro del Medioarn
bi
en
te Urbano y
el
Foro
lnternacional sobre Pobreza Urbana
en
un
nuevo Foro Urbano, con miras a
fortalecer
Ia
coordinacion del apoyo internacional para
Ia
implementacion de
Ia
Agenda Habitat.
Cunsiderando que
Ia
Asamblea General de las Naciones Unidas,
en
su
resolucion 56/2006 del
21
de diciembre de 2001, transformo
el
Programa de
Asentamientos Humanos de Naciones Unidas ("ONU-H
c:
bitat") como
un
6rgano
subsidiario de
Ia
Asamb!ea General, y
el
Centro de las Naciones Unidas para los
Asentamientos Humanos
en
Ia
Secretarfa del Programa de Asentamientos
Humanos de Naciones Unidas, ha decidido que
el
Foro Urbano Mundial (WUF)
(referido
en
adelante como
el
"Foro")
debe ser
un
"foro tecnico
no
legislativo
en
el
cuallos
expertos puedan intercambiar opiniones
en
los afios
en
que
nose
reuna
el
Consejo de Administraci6n" ;
Recordando que
el
Foro Urbano Mundial es u:
1a
conferencia de las
Naciones Unidas convocado por GNU-Habitat
Ia
cual debe ser realizada de
acuerdo con los valores de las Naciones Unidas;
Considerando
qt
e los objetivos y las modalidades de trabajo del Foro
fueron adoptqdos durante
Ia
Primera Reunion del Foro
en
Nairobi, Kenia, del 29
de abril
al
3 de mayo de 2002;
en
su
Segunda Reunion realizada
en
Barcelona,
Espana, del 13
al
17 de septiembre de 2004;
en
su
Tercera Reunion realizada
en
Vancouver, Canada, del 19
al
23 de junio de 2006;
en
su
Cuarta Reunion
realizada
en
Nanjing, China, del 3
al
6 de noviembre de 2008,
en
su
Quinta
Reunion realizada
en
Rio
de Janeiro, Brasil, del 22
al
26 de marzo de 2010, y
en
su
Sexta Reunion realizada
en
Napoles, ltalia, del 1
al
7
d
~...-
::;
eptiembre de 2012;
Recordando las Resoluciones 22/4 y 22/7 del Consejo de Administracion,
que hac
Pn
un
llamamiento, respectivamente, para
Ia
integracion de
Ia
Asamblea
Munrjial de
Ia
Juventud Urbana y
Ia
Asamblea de Accion para
Ia
lgualdad de
G€mero
co
mo componentes del Foro Urbano Mundial;
Considerando que
el
Gobierno de Colombia es , arte de
Ia
Convenci6n
sobre los Privilegios e lnmunidades de las Naciones Unidas (referida
en
adelante
como Ia "Convenci6n
"),
adoptada por
Ia
Asamblea General
el
13 de febrero de
1946,
Ia
cual sera aplicable con respecto
al
Foro;
1
,,
Considerando que
Ia
Ciudad de Medellfn form 6- parte de
un
proceso
licitatorio para org anizar
Ia
Septima Reunion del Foro con
el
apoyo del Gobierno
de
Ia
republica de Colombia (referido
en
adelante como
el
"Gobierno"); y
Considerando que los aspectos financieros y de
Ia
organizacion del Foro
han sido establecidos en
un
acuerdo separado (el "Acuerdo de
Ia
Confer
en
c
ia
entre GNU-Habitat y
el
Municipio de Medellfn, Colombia, c
on
respecto a Arreglos
para
Ia
organizacion de
Ia
Septima Reunion del Foro Urbano Mundial
",
referido
en
adelante como
el
"Acuerdo de
Ia
Conferencia"), para tal efecto, suscrito
el
14 de
junio de 2013 entre GNU-Habitat y
el
Municipio de Medellfn, mediante
el
cual
el
Municipio de Medellfn ha acordado cubrir los costas y gastos necesarios para
Ia
organizacion del Foro
en
Medellfn, Colombia, segun se
re
sena
en
el
Llamamiento
para
Ia
Expresion de lnteres de WUF7 de GNU-Habitat (UN-Habitat WUF7 Call for
Expression
of
Interest).
Las Naciones Unidas representadas par GNU-Habitat y
el
Gobierno de
Colombia (referidos
en
adelante como las "Partes") acuerdan
lo
siguiente:
Articulo 1
Lugar y fecha de
Ia
Septima Reunion del Foro
1.
La
Septima Reunion del Foro Urbano Mundial tendra Iugar
en
Ia
Ciudad de
Medellfn, Colombia, del 5
al
11
de abril de 2014.
2.
El
Gobierno y
el
Municipio de Medellfn trabajaran
en
asocio con GNU-Habitat
para crear
un
impulso, tanto local como internacional, para
un
Foro exitoso como
una plataforma valiosa que comprometa a ciudadanos y a l
os
Socios de
Ia
Agenda
Habitat
en
Ia promocion, articulacion e implementacion de
un
desarrollo urbana
sostenible.
Articulo 2
Particlpaci6n en
Ia
Septima Reunion del Foro
1.
La Participacion
en
el
Foro sera abierta, de acuerdo con
el
nombramiento o
invitacion que haga
el
Director Ejecutivo de GNU-Habitat a los siguientes
representantes:
(a)
Estados Miembros del Consejo de Administracion de GNU-Habitat;
(b)
Estados Miembros de las Naciones Unidas y de cualquiera de sus Agencias
Especializadas;
(c
) Entidades que hayan recibido una invitacion permanents para participar
como observadores
en
Ia
Reunion de
Ia
Asamblea General;
(d)
Autoridades locales y otros socios de
Ia
Agenda GNU-Habitat.
(e)
Grganizaciones intergubernamentales que hayan recibido una invitacion
permanents para participar como observadores
en
las sesiones y
en
el
trabajo de
Ia
Asamblea General y
en
otras Grganizaciones
lntergubernamentales designadas
ad
hoc o sabre una base continua par
ECGSGC;
2
,.
(f)
Funcionarios de Agencias Especializadas de las Naciones Unidas, y de
Ia
Agencia lnternacional de Energfa At6mica;
(g)
Funcionarios de las Naciones Unidas;
(h)
Personalidades y expertos con vlnculos especiales para
el
desarrollo
urbana sostenible y otras personas invitadas par el Director Ejecutivo de
GNU-Habitat y
de!
pals sede; y
(i)
Grganizaciones no Gubernamentales y otras personas invitadas par GNU-
Habitat u organizaciones con pericia o experiencia particular
en
desarrollo
urbana sostenible.
2.
El
Director Ejecutivo de GNU-Habitat designara a funcionario de las Naciones
Unidas asignados para asistir a
Ia
Septima Reunion del Fo
ro
a fin de que presten
sus servicios allf.
3.
En
Ia
medida de
lo
posible y acorde con los dispositivos definidos puestos a
disposici6n del publico, las Naciones unidas informara a los participantes para que
se registren
al
menos
nl.Jeve
meses antes del Foro con
el
fin de que se cuente con
tiempo suficiente para hacer los arreglos de viaje y obten8r los documentos de y
visas necesarios. Se recomienda a los participantes que se registren obtener sus
visas tan pronto como sea posible. La participaci6n
en
el
Foro sera gratuita y
no
requiere una invitaci6n formal.
4.
Las reuniones publicas del Foro podran sel' accesibles para los
representantes de medias acreditados para
el
Foro, de acuerdo con los
mecanismos sefialados par GNU-Habitat.
5.
El
area de exhibici6n del Foro estara abierta
al
publico durante
el
tiempo del
Foro
ye
n horas habiles diarias segun acuerdo entre
el
pals sede y GNU-Habitat.
Articulo 3
lnstalaciones y Equipo
1.
El
Municipio de Medellin ha acordado ser
Ia
sede del Foro y ofrecer
un
aporte
econ6mico a GNU-Habitat par
Ia
suma de Cuatro Millones de
D61ares
Estadounidenses (US$ 4 millones).
2. Adicionalmente del aporte econ6mico,
el
Municipio de Medellin, ofrecera, sin
costa alguno para las Naciones Unidas, las instalaciont3s necesarias, incluido
espacio para
Ia
conferencia, espacio de oficina para
el
personal de GNU-Habitat,
equipo y cabinas para interpretes, salas de reuniones insonorizadas y demas
instalaciones segun
se
detallan
en
el
Anexo I del Acuerdo de
Ia
Conferencia, con
elfin
de garantizar una realizaci6n eficiente del Foro. Todos los equipos de trabajo
e instalaciones estaran
en
ingles.
Articulo 4
Disponibilidad de las instalaciones
3
1 . Salvo
el
espacio para oficina, las instalaciones que se refieren
en
el
Paragrafo
2 del Artfculo 3 anterior seran entregadas a
Ia
autoridad de las Naciones Unidas a
mas tardar 24 horas antes de abrir
Ia
acreditacion del Foro
en
el
sitio, y
permaneceran bajo
Ia
autoridad y control de las Naciones Unidas segun se indica
en
el
Paragrafo 2 del Articulo 7, hasta
el
cierre del Foro.
2.
Las instalaciones que
se
refieren
en
el
Paragrafo 2 del Articulo 3 anterior
permaneceran a disposicion de las Naciones Unidas 24 horas
al
dla durante
el
periodo del Foro, de a
c.u
erdo con las condiciones establecidas
en
el
memoranda
de Entendimi8nto para cooperacion de seguridad (Anexo I de este Acuerdo)
Articulo 5
Otros servicios y facilidades
1. Los demas servicios y facilidades para
Ia
Septima Reunion del Foro Urbano
Mundial seran contemplados
en
el
Acuerdo de
Ia
Conferenc
ia
suscrito entre GNU-
Habitat con
el
Municipio de Medellin.
Articulo 6
Comunicaciones del Foro, paginas
web
y actividades de divulgaci6n
1.
En
toda
Ia
informacion publica y materiales inherentes al Foro y
en
los artlculos
y comunicados de prensa y medias relacionados con 8 . Foro ,
el
Gobierno y
el
Municipio de Medellin utilizaran
el
nombre oficialmente reconocido del Foro,
es
decir, La Septima Reunion del Foro Urbano Mundial.
2.
El
logotipo oficial podra ser reproducido segun las especificaciones que
suministre las Naciones Unidas.
El
nombre del Gobierno,
el
logotipo oficial del
Foro y
el
logo del Municipio de Medellin tambien podran ser utilizados
en
adicion
al
nombre y logo de GNU-Habitat
(en
su
version
en
ingles), asf como cualquier
otro logotipo de campafia institucional aprobado por
G
,
~u-Habitat
,
en
todo
el
material de informacion publica y
en
comunicados y artlculos de prensa. Las
Naciones Unidas,
el
Gobierno
el
Municipio de Medellin coordinaran y acordaran
Ia
forma
en
que los nombres y logotipos pertinentes se muestren
en
las
comunicaciones oficialeB.
3.
Todo
el
material publico relacionado con WEF7,
in lu
idos comunicados de
prensa, deberan pasar y ser aprobados por
Ia
Secretarla de WUF,
independientemente de si
Ia
audiencia es local, regional , nacional o internacional.
4. Las banderas de las Naciones Unidas y del Gobierno debe
ran
estar
notoriamente visibles a.
Ia
entrada de las instalaciones de1 Foro desde
el
dla de
Ia
inauguracion hasta
Ia
clausura, segun
Ia
practica de las Naciones Unidas, y
podran ser exhibidas
en
otros lugares designados dentro del Foro seg
un
acuerdo
del Gob iorno y de las Naciones Unidas.
5.
T
od
a
Ia
informaci
on
publica relacionada con las varias reuniones del Foro se
pondra a disposicion
en
Ia
pagina web mantenida por las Naciones U
ni
das.
Articulo 7
Protecci6n Policial
4
1.
El
Gobierno suministrara, a
su
cargo,
Ia
proteccion policial requerida con
el
fin
de garantizar
un
ambiente de seguridad y tranquilidad, libre de interferencia de
toda clase. Este servicio policial estara bajo
Ia
directa supervision y control de
un
funcionario de alto nivel a ser designado par
el
Gobie
rn
o,
y quien asumira
Ia
seguridad de las areas contiguas a las instalaciones del Foro segun se define
en
el
Paragrafo 2 del Artfculo 3 anterior.
El
funcionario de alto nivel trabajara
en
estre
ch
a cooperacion con
el
Coordinador de Seguridad de Eventos (CSE)
designado par las Naciones Unidas para tal efecto.
2. Las instalaciones del Foro segun
se
define
en
el
Paragrafo 2 del Artfculo 3
anterior, se considerara que constituyen las instalaciones j e las Naciones Unidas
en
el
sentido de
Ia
Secc
i6
n 3 de
Ia
Convencion sabre lnmunidades y Privilegios de
las Naciones Unidas, segun decision del Acuerdo de
Ia
Conferencia suscrito entre
ONU-Habitat y
Ia
Ciudad de Medellfn, y
el
acceso a las mismas y
Ia
seguridad
dentro de elias estaran bajo
Ia
autoridad y control de las Naciones Unidas.
La
seguridad estara bajo
Ia
directa autoridad de
un
funcionario de alto nivel
designado par
el
Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas (UNDSS),
quien trabajara
en
estrecha cooperacion con
el
funcionario de seguridad de alto
nivel designado y suministrado par
el
Gobierno. Las mod2lidades de cooperacion
entre
el
fu
nciona
ri
o de alto nivel de seguridad designado pa r UNDSS y
el
funcionario de alto nivel de seguridad del Gobierno seran acordadas
en
un
acuerdo coordinado separado (referido como
el
"Plan de Seguridad de WUF").
Articulo 8
Responsabilidad
1.
El
Gobierno asumira
Ia
responsabilidad par cualquier accion, reclamacion,
queja u otra demanda contra las Naciones Unidas o sus funcionarios con respecto
al
Foro, como resultado de:
(a
) Lesion a personas o dario o perdida a
Ia
propiedad
en
las instalaciones que
se refieren
en
el
Artfculo 3 que sean suministradas o que esten bajo
el
contr
ol
del Gobierno;
(b)
Lesion a personas o dario o perdida a
Ia
propiedad causado par, o incurrido
en
el
usa de los servicios de transporte que SlL n suministrados par
el
Gobierno o que esten bajo
su
control;
(c)
El
empleo del personal para efectos del Foro de acuerdo con el Artfculo
9.
2.
El
Gobierno de Colombia no asumira ninguna responsabilidad u obligacion par
darios causados par
Ia
negligencia crasa o mala conducta intencional par parte del
personal de las Naciones Unidas, salvo cuando se acuer
c!
e par
el
Gobierno y las
Naciones ur idas
qu
e
Ia
reclamacion u obligacion no responsabilidad par parte del
personal de las Naciones Unidas.
3. Las obligacione de las Naciones unidas con respecto
al
Foro se
ra
n
unicamente segun
se
estipula
en
este Acuerdo .
En
particular, las Naciones Unidas
no
estaran
en
posicion de atender o aceptar responsa ilidad con respecto a
ninguna reclamacion par lesiones persona:es o muerte ,
ni
par perdida o dario a Ia
propiedad, que puedan surgir
en
relacion con
el
Foro.
5
Articulo 9
Privilegios e lnmunidades
1.
La
Convenci6n sabre los Privilegios e lnmunidades de las Naciones Unidas
(referida en adelante como
Ia
"Convenci6n"), adoptada par
Ia
Asamblea General
el
13 de febrero de 1946, de
Ia
cual Colombia es Parte, ser
e?
aplicable con respecto
al Foro. Los sigu ientes representantes y observadores gozaran de inmunidad
contra proceso legal con respecto a las palabras que se hablen o escriban y
cualquier acto que elias realicen en relaci6n con
su
participaci6n
en
el
Foro:
Estados Miembr0s del
ConseJO
Administrativo de GNU-Habitat;
Estados Miembros de las Naciones Unidas;
La
Agencia lnternacional de Energia At6mica ;
Funcionarios de las Naciones Unidas;
Expertos que desemperien misiones para las Naciones unidas con vinculos
al desarrollo urbana sostenible.
2. Los Participantes que se refieren
en
el
Paragrafo 1 d
el
Articulo 89, y todas las
personas que realicen funciones inherentes
al
Foro se
le
s concedera entrada y
salida de Colombia, y
no
se impondra ningun impedimenta en
su
transito hacia y
desde
el
area de
Ia
conferencia. Esto no excluye
Ia
presentaci6n par parte del
Gobierno de objeciones razonadas con respecto a una persona
en
particular. Sin
embargo, dichas objeciones deberan relacionarse con aspectos penales o de
seguridad especfficos y no a
Ia
nacionalidad, religion , o afiliaci6n profesional o
polftica. Las visas y los permisos de entrada, cuando sean requeridos, seran
otorgados gratuitamente, para los participantes arriba mencionados, de
Ia
manera
mas rapida posible y a mas tardar dos semanas antes de 1
8.
fecha de inauguraci6n
del Foro,
si
empre y cuando
Ia
solicitud de
Ia
visa se haga
al
menos tres semanas
antes de
Ia
inauguraci6n del Foro.
Si
Ia
solicitud se hace tarde,
Ia
visa sera
otorgada no mas tarde de tres dias a partir del recibo de
Ia
solicitud. Tambien
se
haran arreglos para ga. antizar
Ia
entrada y permanencia
en
Colombia durante
el
periodo del
Fo
ro
en
el
aeropuerto de llegada
en
casas excepcionales para quienes
no
puedan obtener las visas antes de
su
llegada. Los
~l
e
rmisos
,
cuando sean
requeridos, seran otorgados de manera gratuita, de
Ia
manera mas rapida posible,
y de todas formas
no
mas tardar de tres dias antes de
Ia
clausura del Foro. GNU-
Habitat suministrara
al
Ministerio de relaciones Exteriores una lista oficial con los
nombres, numeros de pasaporte y nacionalidad e itinerario de llegada de todos los
participantes que se refieren
en
el
Paragrafo 1 del Articulo 9 , a mas tardar 15 dias
antes de
Ia
fecha de llegada del primer participante incluido en
Ia
lista.
Unicamente los participantes incluidos
en
Ia
lista, que esten debidamente
respa
ld
acjos par
Ia
organizaci6n seran objeto de las disposiciones de inmigraci6n
descr
it
as arriba.
3.
Para efectos de
Ia
Convenci6n, las instalaciones del
Fo
ro
que se indican
en
el
Paragrafo 2 del Articulo 3 de este Acuerdo se considerara que constituyen
instalaciones de las Naciones Unidas
en
el
sentido de
Ia
Secci6n 3 de
Ia
6
'
Convencion, y
el
acceso a las mismas estara sujeto a
Ia
autoridad y control de las
Naciones Unidas. Las instalaciones seran inviolables dur
,._,
nte
el
tiempo del Foro,
incluidos
Ia
etapa preparatoria y
el
cierre.
4.
El
Gobierno permitira
Ia
importacion temporal y
Ia
devolucion libre de impuestos
y de aranceles de todos los materiales de exhibicion para todos los Expositores,
asf como para
ONU-1-
:abitat; equipos, incluido
el
equipo tecnico que traigan los
representantes de los medias, y renunciara a derechos e impuestos de
importacion y exportacion sabre los suministros necesarios para
el
Foro.
lgualment
e,
expedira sin demora, los permisos de importacion y exportacion para
este fin, y permitira
Ia
venta libre de impuestos de todos los productos GNU-
Habitat durante
el
Foro.
Articulo 10
Personal Local para el Foro
1 .
El
Gobierno nombrara a
un
funcionario quien actuara como funcionario de
enlace entre
el
Gobierno y las naciones Unidas y quien sera responsable,
en
consultas con
el
Director Ejecutivo de ONU-Habitat o par
Ia
persona que este
designe, para levar a cabo los arreglos administrativos y de personal para
el
Foro
segun se requiera conforme a este Acuerdo.
2. El Gobierno designara a
un
funcionario a nivel de ministro quien actuara como
Presidente de
Ia
Septima Reunion del Foro Urbano Mundial y Presidente del Grupo
Asesor de
Ia
Septima Reunion del Foro Urbano Mundial (cuyas funciones se exponen
mas detalladamente
en
!J
s Terminos de Referencia del Grupo Asesor de
Ia
Septima
Reunion del Fo
ro
Urbano· Mundial).
3.
Este arreglo figura
en
mayor detalle
en
el
Acuerdo de
Ia
Conferencia separado
suscrito con
el
Municipio de Medellin.
Articulo
11
Arreglos Econ6micos
1.
Los arreglos logfsticos, economicos y de organizacion de
Ia
Septima Reunion
del Foro Urbano Mundial se contemplan
en
el
Acuerdo de
Ia
Conferencia suscrito
con
el
Municipio de Medellfn.
Articulo 12
Resoluci6n de Conflictos
1.
Todo conflicto que surja entre las Naciones Unidas y
el
Gobierno con respecto
a
Ia
interpretacion o aplicacion de este Acuerdo que no sea resuelto mediante
negociacion u otro modo acordado de resolucion sera referido a solicitad de
cualquiera de las partes para decision definitiva a
un
panel de tres arbitros, uno de
los cuales sera nombrado par
el
Secretario General de las Naciones Unidas, uno
sera nombrado par
el
Gobierno, y
el
tercero sera
el
presidente del panel, quien
sera escogido par los primeros dos arbitros;
si
alguna de las Partes no nombra a
un
arbitro dentro de 60 dfas del nombramiento de
un
arbitro par
Ia
otra Parte, o
si
estos dos arbitros
no
llegan a
un
acuerdo sabre
el
tercer arbitro dentro de 60 dfas
siguientes a
su
nombramiento,
el
Presidente de
Ia
Corte lnternacional de Justicia
podra hacer los nombra:mientos necesarios a solicitud de cualquiera de las Partes.
Sin embargo
,.
todo conflicto que suponga una cuestion regulada par
Ia
Convencion
7
sabre los Privilegios e lnmunidades de las Naciones Unidas sera tramitado de
acuerdo con
Ia
Secci6n 30 de dicha Convenci6n.
Articulo 13
Anexos
1.
Los Anexos de este acuerdo formaran parte integral del mismo
y,
salvo que se
disponga expresamente otra cosa, una referencia a este Acuerdo constituye,
al
mismo tiempo, una referencia a cualquier Anexo del mismo. Los numeros exactos
de los elementos que figuran
en
los Anexos podran ser objeto de modificaciones
menores
en
el
periodo inmediatamente anterior al Foro, pero ellos no variaran
en
mas de cinco por ciento (5%) de
Ia
cantidad que se indica
en
los Anexos.
2.
El
pres
e,
nte Acuer'do podra ser modificado mediante acuerdo escrito entre
ONU-Habitat y
el
Gobierno.
Firmado en Bogota, Colombia,
el
1 de abril de 2014
en
ingles.
POR EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA DE COLOMBIA
Patti Londono
Viceministra de Asuntos
Multilaterales
Ministerio de Relaciones Exteriores
de Colombia
8
POR LAS NACIONES UNIDAS
Dr. Joan Clos
Director Ejecutivo
GNU-Habitat
ANEXOI
MEMORANDO DE ENTENDIMIENTO
PARA COOPERACION DE SEGURIDAD
ENTRE
LAS NACIONES UNIDAS
y
EL GOBIERNO DE COLOMBIA
REFERENTE A LOS ARREGLOS PARA
LA SEPTIMA REUNION DEL FORO URBANO MUNDIAL
1.
Este memoranda de Entendimiento debera leerse jur _o con
el
Acuerdo entre
las Naciones Unidas y
el
Gobierno de Colombia (referido
en
adelante como "el
Pais Sede") con respecto a los arreglos para
Ia
Septima Reunion del Foro Urbano
Mundial ("WUFT') del Programa de Asentamientos Humanos de las Naciones
Unidas (ONU-Habitat) a realizarse
en
Medellfn, Colombia, entre
el
5 y
el
11
de
abril de 2014, suscrito por las Naciones unidas y
el
Gobierno de Colombia
el
1 de
abril de 2014 . Este Acuerdo (referido en adelante como
el
"Acuerdo del Pais
Sede") senala
en
su
Artfculo
7:
"EI Gobiemo sumi
rd
strara, a su cargo,
Ia
protecci6n policial requerida con
elfin
de
garantizar un ambiente de seguridad y tranquilidad, fibre de interferencia de toda
c!ase. Este servicio policial estara bajo
Ia
directa supervision y control de un
funcionario de alto nivel a
ser
designado
por
el Gobiemo, y quien asumira
Ia
'
seguridad de las areas contiguas a las insta!aciones del Foro segun se define en
el
Paragrafo 2 del Articulo 3 anterior. El funcionario de alto nivel trabajara en
estrecha cooperaci6n con el Coordinador de Seguridad de Eventos (CSE)
designado
por
las Naciones Unidas para tal efecto.
Las instalaciones del Foro segun se define en
el
Paragrafo 2 del Articulo 3
anterior, se considerara que constituyen las instalaciones de las Naciones Unidas
en el sentido de
Ia
Secci6n 3 de
Ia
Convenci6n sabre lnmunidades y Privilegios de
las Naciones Unidas y el acceso a las mismas y
Ia
seguridad dentro de elias
estaran bajo
Ia
autoridad y control de las Naciones Unidas. La seguridad estara
bajo
Ia
directa autoridad de un funcionario de alto nivel designado
por
e/
Departamento de Seguridad de las Naciones Unidas (UNOSS), quien trabajara en
estrecha cooperaci6n con el funcionario de seguridad de alto nivel designado y
suministrado
por
el Gobiemo. Las modalidades de cooperaci6n entre el
funcionario de alto nivel de seguridad designado por UNOSS y el funcionario de
alto nive/ de seguridad del Gobiemo seran acordadas en un acuerdo coordinado
separado (referido como
el
"Plan de Seguridad de WUF
").
2.
En
caso de conflicto entre
el
Acuerdo del Pafs Sede y este memoranda,
prevalecera
el
Acuerdo del Pafs Sede.
3.
A efectos de oesarrollar
el
contenido del Acuerdo del pafs Sede
en
un
marco
operacional de seguridad, UNDSS,
en
calidad de proveedor principal de seguridad
en
nombre del WUF7 para
el
area especffica
en
Ia
que tendra Iugar
Ia
reunion, y
9
-
las autottdades del Pais Sede han llegado
al
principal entendimiento
el
cual
faciltta
ra
la preparaci6n y ejecuci6n del Plan de Operaciones de Seguridad WUF7.
(a)
El
Director de UNDSS-Kenia representara a ONU-
;!.
' bitat y
al
Secretario de
Ia
Conferencia segun sea necesario.
El
Gobierno de Colombia designara a
un
Funcionario de Seguridad colombiano (referido
en
adelante como
el
"FSC") para que actue como
su
representante.
(b)
Ambos funcionarios designados trabajaran
en
conjunto para
Ia
preparaci6n
de
un
Plan de Seguridad.
El
Plan de Seguridad describira
en
detalle
el
cubrimiento de Seguridad de WUF7,
lo
cual se considerara como una
operaci6n conjunta de UNDSS y las autoridades del Pais Sede.
(c)
Aunque
se
entiende que las Naciones Unidas tendra
el
pleno control de las
areas especificadas dentro de las instalaciones consideradas como
extraterritoriales, cualquier situaci6n mayor relacionada con seguridad que
pueda afectar e normal desarrollo de
Ia
Conferencia sera evaluado junto
con las autoridades del Pais sede y las recomendaciones seran entregadas
al
Secretario de
Ia
Conferencia para una eventual decision. La unica
excepci6n sera una emergencia de incendio,
en
cuyo caso
el
Plan de
lncendio y Evacuaci6n sera aplicable y
el
Departamento de Bomberos
asumira las operaciones de respuesta.
4.
Para efectos de
Ia
Convenci6n sobre los Privilegios e lnmunidades de las
Naciones Unidas adoptada por
Ia
Asamblea General
el
13 de febrero de 1946,
se
con
si
der.l
ra
que las instalaciones de
Ia
Conferencia constituyen instalaciones de
las nacio
11es
Unidas
en
el
sentido de
Ia
Secci6n 3 de
Ia
Convenci6n, y
el
acceso a
las mismas estara sujeto a
Ia
autoridad y control de las Naciones Unidas. Las
instalaciones seran inviolables durante
el
tiempo del
'Jro
, incluidos
Ia
etapa
preparatoria y
el
cierre. Las autoridades del Pais Sede, representadas por
Ia
Policfa Nacional , prestaran asistencia
en
las siguientes funciones:
(a)
Recursos humanos
(b)
Manejo de las operaciones de seguridad y coordinaci6n con
el
Coordinador
de Seguridad de Eventos (CSE)
(c)
Seguridad / vigilancia perimetral de las Comunicaciones del area contigua
(d)
Protecci6n VIP (GNU-Habitat suministrara mediante Nota Diplomatica, una
lista por nombres de los VIP.
(e)
Operaciones de Apoyo (barrido/eliminaci6n dA bombas, lncendio,
Seguridad y apoyo medico) .
5.
Si
bien esta descripci6n asigna formalmente las responsabilidades,
Ia
misma
no impide que cualquiera de las Partes de este mem
··u
1do
de Entendimiento
solicite asistencia de seguridad dentro de sus areas de sus respectivas areas de
responsabilidad definidas.
Cadena de Mando
. -
10
6.
La
Polic1a
colombiana y los Funcionarios de Enlace de Seguridad que trabajen
dentro del area definida de las naciones unidas permaneceran bajo
el
comando
operacional del Funcionario de Seguridad colombiano (FSC) o a quienes este
designe. Sin embargo, el FSC trabajara
en
estrecha cooperaci6n con
el
CSE de
las Naciones Unidas
en
el
desempefio de todas las funciones de seguridad.
El
personal de seguridad que forme parte de
Ia
operaci6n conjunta,
en
especial
quienes trabajen dentro del area definida del area de seguridad de las Naciones
Unidas, deberan llevar atuendo apropiado. Los funcionarios de seguridad privados
que puedan ser suministrados por
el
Gobierno de Colombia trabajaran bajo
Ia
direcci6n operativa de
un
eso y tambien estaran debidamente acreditados.
7.
El
Plan
El
Plan de Seguridad incluira
un
cuadro de personal
en
el
que se
asignen las funciones y responsabilidades a los funcionarios de seguridad
indivldua'e
s.
Este cuadro podra ser modificado segun sea necesario, por
con
::.
entir~
iento
mutuo de cada una de las partes.
Transmisi6n de responsabilidad .5
8.
El
DO
de las Naciones Unidas asumira
Ia
responsabilidad formal del area
definida a las 00:01 del viernes 4 de abril de
2014
[24 horas antes de iniciar
Ia
Conferencia].
La
responsabilidad de estas areas sera revertida formalmente
al
FSC a
Ia
00:01 del sabado 12 de abril de
2014
o a
Ia
hora que se acuerde
mutuamente dependiendo de las necesidades de
Ia
Conferencia WUF7.
En
todo
momenta antes, durante y despues de
Ia
reunion, las Fuerzas de Seguridad
colombianas suministra
.r
an
suficientes funcionarios de seguridad para garantizar
el
eficiente funcionamiento de
Ia
Conferencia
en
un
am')iente de seguridad y
tranquilidad fibre de toda interferencia.
Enlace
El
FSC sur,,inistrara los funcionarios de enlace que sean necesarios para
desempefiar las funciones compartidas. Estos funcionario
:::
de enlace coordinaran
sus acciones con
el
CSE de las Naciones Unidas.
10. UNDSS establecera
su
Sede
en
las Oficinas de las Naciones Unidas
designadas para este prop6sito dentro del Centro de Ia Conferencia. EL FSC
podra trabajar
en
esta oficina u ocupar una que
le
sea asignada a
el
y a
su
equipo
dentro del Centro de Ia Conferencia. Las reuniones de coordinaci6n tendran Iugar
en
cualquiera de las instalaciones, mediante acuerdo mutuo y segun
Ia
necesidad,
pero
al
menos una vez
al
dfa.
Armas
11.
En
el
desempefio de sus funciones, los funciona
:J
s de seguridad de las
Naciones Unidas, podran portar sus armas, las cuales hao
ran
sido importadas
al
Centro de
Ia
Conferencia conforme a las !eyes colombianas. Todos los
funcionarios de seguridad de las Naciones Unidas que porten armas deben pasar
Ia
prueba de armas Estatutaria de las Naciones Unidas. Cuando las armas
no
sean portadas seran mantenidas bajo custodia
en
Ia
Oficina de Seguridad de las
Naciones Unidas
en
un
Iugar adecuado de seguridad suministrado oro las
autoridades colombianas.
La
Seguridad de las Naciones Unidas observara las
normas actuales de las Naciones Unidas sobre
el
uso de Fuerza Ffsica y Fuerza
Ffsica leta!. Los Funcionarios de seguridad colombianos
qL.:e
trabajen dentro de las
11
instalaciones de las Naciones Unidas portaran armas y las emplearan para
responder a cualquier · emergencia y para neutralizar un riesgo o un riesgo
inminen te conforme a las leyes nacionales.
Manejo de Crisis
12. Desde el comienzo hasta
el
final del evento, una ce
1.
1a de crisis formada por
representantes de ambas Partes estara lista para
s E~
activada. Ambas Partes se
comprometen a trabajar de manera cooperativa con el fin de minimizar las
amenazas contra
Ia
vida y contra
Ia
propiedad. lndependientemente del numero de
miembros de esta celula de crisis, las decisiones adoptadas seran el resultado de
un consenso.
El
CSE de las Naciones Unidas enviara recomendaciones de
Ia
Celula de Crisis al Secretario de
Ia
Conferencia, quien decidira el curso de accion
si
Ia
crisis afecta las areas extraterritoriales de las Naciones Unidas.
Comunicaciones Seguras
13. Ambas Partes acuerdan aceptar el derecho de cada una para establecer y
operar comunicaciones seguras en el complejo de
Ia
Conferencia durante
Ia
reunion y
re
rmitir que dicha comunicacion segura funcione sin ninguna
interferencia de cualquiera de las partes.
Seguridad del Secretario General de las Naciones Unidas y de otros
14.
El
FSC se compromete a prestar Ia asistencia razonable al CSE de las
Naciones unidas para Ia provision de una estrecha pr · t8
Ccion
a los VIP que
asistan a Ia Conferencia, y en particular, al Secretario General de las Naciones
Unidas mientras se encuentre en Colombia, asf como servicios de escolta a otros
f
unr
;onarios clave de las Naciones Unidas, segun se acuerde mutuamente. GNU-
Habitat enviara una Nota Diplomatica en Ia que figuren los nombres de los VIP.
Recepci6n de VIP y Delegados
15. Ambas Partes
ac
uerdan trabajar de maner
:J.
cooperativa a efectos de
garantizar una recepcion apropiada para todos los VIP que visiten o que asistan a
Ia Conferencia. EL FSC prestara
Ia
debida asistencia a los funcionarios de
seguridad y protocolo de las Naciones Unidas para que tengan acceso razonable
a todas las areas en
el
Aeropuerto lnternacional de Medellin Jose Marfa Cordova
con
elfin
de facilitar
Ia
recepcion de los VIP y de las delegaciones.
Oficina de Objetos Perdidos
16. La Oficina de Seguridad de las Naciones Unidas actuara como Oficina de
Objetos perdidos. Toda propiedad que no sea reclamada al final de
Ia
Conferencia
sera entregada al CSE de las Naciones Unidas y al punta central de seguridad del
Pafs Sede, pRra
su
dec1sion.
Expedici6n de Escarapelas
17. Todas las personas que ingresen a las instalaciones de las Naciones Unidas
deberan estar acreditadas y llevar en todo momenta mientras se encuentren
dentro de las instalac
io
nes, una insignia de Naciones L·
oi
das (insignia con foto
WUF?). Las Naciones Unidas seran responsables por
Ia
produccion y Ia
12
expedicion de todos los pases a
Ia
Conferencia, y de todas las otras formas de
identidad requeridas para acceso
al
Foro y a sus instalaciones.
El
FSC se
compromete a reconocer todos los Pases de Naciones Unidas de acuerdo con las
notificaciones indi
'.'
iduales expedidas para cada pase. Las muestras de las
insignias propuestas para
Ia
Conferencia de las Naciones Unidas seran incluidas
en
un
folleto
el
cual sera suministrado a las autoridades colombianas. La
informacion sabre los participantes con derecho a ser acreditados a
Ia
Conferencia
WUF7 sera facilitada a as autoridaoes colombianas a solicitud especial.
Aspectos de Seguridad
18.
El
FSC garantizara que
Ia
totalidad de las instalaciones de
Ia
Conferencia
cumplan con las normas nacionales de incendio y seguridad.
AI
mismo tiempo,
el
FSC suministrara al CSE una copia del Plan de Eva L
O.
cion. Ambas partes
trabajaran
en
Ia
preparacion y ejecucion de
un
simulacra de incendio antes del dfa
de
Ia
inauguracion. Se nombrara a un miembro del Personal de Seguridad de las
Naciones. Unidas para que actue como enlace para
Ia
coordinacion de servicios de
incendi
o,
seguridad y apoyo, junto con una contraparte del lado colombiano. Este
miembro del personal de las Naciones Unidas tendra, entre otras casas, acceso al
Centro de Control de Seguridad del Centro de
Ia
Conferencia e interactuara con
su
Operador de Seguridad de turno.
Cooperaci6n con
el
Centro
de
Ia Conferencia
19.
El
CSE de las Naciones Unidas trabajara en cooperacion con
el
jefe de
cualquier compafifa de seguridad que realice operaciones rutinarias en
el
Centro
de
Ia
Conferencia para identificar las funciones de apoyo que esta empresa y sus
miembros desempefiaran durante
Ia
realizacion de
Ia
Conferencia.
En
ningun
momenta,
el
jefe de
Ia
empresa de seguridad privada : sus miembros podran
tamar decisiones
je
seguridad que puedan afectar
el
normal desarrollo de
Ia
Conferencia sin
el
consentimiento del CSE de las Naciones Unidas. Los miembros
de
Ia
empresa privada estaran acreditados para
Ia
reunion segun se indica arriba,
les seran expedidos y . deberan llevar las insignias autorizadas de las Naciones
Unidas. Todo
el
person
al
de seguridad tendra una insignia que
lo
identifique como
tal.
Entrega de personas detenidas
20.
En
caso de que
el
personal de Seguridad de las Naciones Unidas detenga a
una persona dentro del area definida de las Naciones
,idas, se elaborara
un
informe
el
cual sera entregado al FSC. Basado
en
este informe y
en
cualquier
informacion pertinente,
el
FSC podra solicitar que
Ia
persona detenida sea
entregada a las autoridades de seguridad colombianas. La Seguridad de las
Naciones Unidas se reserva
Ia
discrecion
si
, y
el
modo
en
que se concedera dicha
solicitud.
El
FSC se compromete a mantener informado
al
SSO de las naciones
unidas de todos los procesos legales que se tomen contra una persona que sea
entregada a las autoridades colombianas pro parte de S
E:g
uridad de las Naciones
Unidas.
Evaluaci6n de Amenaza
21.
El
FSC suministrara antes de
Ia
inauguracion de
Ia
Reunion y en forma
oportuna durante
Ia
Conferencia, } un documento de evaluacion de amenaza
13
primero referente a una evaluacion nacional, y luego referente a una evaluacion
local,
el
cual servira como base para sintonizar o hacer (.ambios eventuales y/o
reforzar las medidas de seguridad instaladas para
Ia
realizacion de
Ia
Reunion sin
obstaculos.
Plan de Seguridad WUF7
22.
El
CSE de las Naciones unidas y
el
FSC trabajaran de manera colaborativa
para
Ia
elaboracion de
un
Plan de Seguridad integral.
El
P . n de Seguridad sera
el
marco segun
el
cual
se
ejecuten todas las funciones inherentes a seguridad y
al
cuerpo principal del documento se adjuntaran los Anexos que cubran cada tema
en
detalle.
23. Para efectos de
Ia
elaboracion del Plan de Seguridad, las siguientes son las
responsabilidades asignadas del Servicio de Seguridad
de
las Naciones Unidas.
El
CSE de las Naciones unidas recibira
el
apoyo y
Ia
asistencia del Funcionario de
Seguridad colombiano y de sus delgados para
el
disefio de cada una de estas
funciones:
(a)
Operaciones
en
el
area de Acreditacion:
(i)
SuperVI
.::i
iOn
de
Ia
instalacion del area de acreditacion;
(ii)
Definicion del cubrimiento de seguridad el area de acreditacion
y sus accesos
(iii)
Servicios de apoyo para las entidades de acreditacion; y
(iv)
Supervision directa del proceso de expedicion de insignias otros
productos de acreditacion
(b)
Las operaciones
en
el
Centro de
Ia
Conferencia incluyen:
(i)
Dotacion de personal de
Ia
Oficina de Seguridad de las Naciones
Unidas y coordinacion con
el
centro de control de
Ia
Conferencia
y con
Ia
Sala de Control de Seguridad c. ,ombiana.
(ii)
Supervision de los puntas de control de acceso
al
Sitio de
Ia
Conferencia (esto incluira maquinas de
RX
y escaneres).
(iii) Supervision de los puntas de control de acceso a las areas
definidas de las Naciones Unidas.
(iv)
Vigilancia general con patrullas de las salas de
Ia
Conferencia
y areas afines
(v)
Control de acceso y vigilancia estatica de las principales salas
de reunion y otras;
(vi)
Turnos de noche; y
(vii) Coordinacion de los servicios de apoyo (barrido/eliminacion
de bombas, lncendio, Seguridad y apoyo medi
co)
14
(Nota: El Centro de
Ia
Conferencia debera
contar
con seguridad intema 24x7
(responsabilidad de las Naciones Unidas) y extema (responsabilidad de
Colombia).
(c)
Otras Operaciones incluyen:
(i)
Guardia de Honor y otras actividades de protocolo para las
sesiones de inauguraci6n y clausura y ceremonias de
izado/arriado de banderas;
1
(
ii)
Operaciones de apoyo;
(iii) Coordinaci6n de protecci6n VIP.
24. Las siguientes son las responsabilidades asignadas al Pafs Sede que
pueden abarcarse dentro del marco de
Ia
operaci6n rle seguridad conjunta,
independientemente del resto de las tareas que
el
Pars' Sede necesariamente
tenga que asumir fuera de este marco para cumplir con
el
Paragrafo 7 de este
Memoranda de Entendimiento y que puedan o
no
puedan estar incluidas en este
plan de seguridad.
(a)
Funciones a ser incluidas
en
el
Plan de Seguridad
(i)
Control de acceso de vehfculos a las areas
ady~centes
del Centro de
Ia
Conferencia;
(ii)
Acceso a los vehfculos VIP designados para
Ia
Conferencia,
(iii)
Areas para
el
parqueo de vehfculos que deban cerrarse,
(iv)
Las entregas de vehfculos a ser inspeccionadas afuera y autorizadas
durante
el
periodo de 06H00-08HOO.
(v)
Operaciones de apoyo para
Ia
protecci6n de VIP;
(vi)
Organizaci6
·1
de convoyes y escolta VIP referente a medidas de
s0
gu
rid
ad
extraord inarias.
(vii) Operaciones de Soporte (escuadr6n de bombas, perros, brigada
contra incendio)
(viii) Protecci6n de hoteles donde se alojaran los d
ei
_Agados y demas
participante
s;
(ix)
Operaciones de Seguridad (primeros auxilios, ambulancia,
paramedicos, medicos, hospitales)
(x)
Seguridad para
el
transporte de los delegados y personal de las
Naciones Unidas
allugar
de
Ia
Conferencia
(b)
Funciones que
no
podran estar incluidas
en
el
Plan de Seguridad
(i)
Medidas de orden publico cerca al sitio de
Ia
Conferencia,
15
(ii)
Seguridad de otros sitios donde se puedan realizar eventos paralelos;
(iii) Coordinaci6n con otros representantes o entidades oficiales
25. Una vez
el
Plan de Seguridad este terminado St:.i a presentado para
Ia
aprobaci6n del Secretario de
Ia
Conferencia, independientemente del hecho que
los anexos que completan
el
Plan de Seguridad podran ser modificados o
adic·onados con nueva informacion cuando
se
requiera.
26. Todo conflicto entre los miembros de
Ia
operaci6n conjunta que pueda surgir
durante
Ia
ejecuci6n de las tareas de seguridad seran puestos rapidamente para
Ia
atenci6n del CSE de las Naciones Unidas y del FSC
pare:
·· que tomen las medidas
necesarias.
El
presente Memoranda de Entendimiento
se
firma
en
Bogota, Colombia,
el
1 de
abril de 2014
en
ingles.
POR EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA DE C
bL
OMBIA
Patti Londono
Viceministra de Asuntos
Multilaterales
Ministerio de Relaciones Exteriores
de Colombia
16
POR LAS NACIONES UNIDAS
Dr. Joan Clos
Director Ejecutivo
ONU-Habitat

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT