Geneva Convention for the amelioration of the condition of the wounded and sick in armed forces in the field

Coming into Force21 October 1950
Subject TermsWar,Military matters,Human rights,Geneva Conventions (with Protocols)
Registration Number970
CitationUNTS v. 75 (p.31)
Date of Conclusion12 August 1949
Registration Date02 November 1950
Party Submitting the Application for RegistrationSwitzerland
Type of DocumentMultilateral
DepositaryGovernment of Switzerland
ParticipantsAfganistán,Albania,Andorra,Angola,Antigua and Barbuda,Argentina,Armenia,Australia,Austria,Azerbaiján,Bahamas,Bahrein,Bangladesh,Barbados,Bélgica,Belize,Bhutan,Bolivia,Bosnia & Herzegovina,Botswana,Brasil,Brunei Darussalam,Bulgaria,Burundi,Byelorussian Soviet Socialist Republic,Camboya,Camerún,Canada,Cabo Verde,Central African Republic,Ceylon,Chad,Chile,China,Colombia,Comoros,Congo (Leopoldville),Costa Rica,Croacia,Cuba,Cyprus,Czech Republic,Czechoslovakia,Dahomey,Democratic People's Republic of Korea,Democratic Republic of Viet-Nam,Democratic Yemen,Dinamarca,Djibouti,Dominica,República Dominicana,Ecuador,Egipto,El Salvador,Equatorial Guinea,Eritrea,Estonia,Ethiopia,Federal Republic of Germany,Federation of Malaya,Fiji,Finlandia,France,Gabon,Gambia,Georgia,German Democratic Republic,Ghana,Greece,Grenada,Guatemala,Guinea,Guinea-Bissau,Guyana,Haiti,Holy See,Honduras,Hungria,Islandia,India,Indonesia,Iran,Iraq,Ireland,Israel,Italia,Ivory Coast,Jamaica,Japón,Jordan,Kazakhstan,Kenya,Kiribati,Kuwait,Kyrgyzstan,Laos,Latvia,Lebanon,Lesotho,Liberia,Libya,Liechtenstein,Lithuania,Luxembourg,Madagascar,Malawi,Maldives,Mali,Malta,Marshall Islands,Mauritania,Mauritius,México,Micronesia (Federated States of),Monaco,Mongolia,Montenegro,Morocco,Mozambique,Myanmar,Namibia,Namibia (United Nations Council for Namibia),Nauru,Nepal,Holanda,New Zealand,Nicaragua,Niger,Nigeria,Noruega,Oman,Pakistán,Palau,Panamá,Papua New Guinea,Paraguay,People's Republic of China,Perú,Philippines,Polonia,Portugal,Qatar,Republic of Korea,Republic of Moldova,Republic of South Viet-Nam,Republic of the Congo,Republic of Viet-Nam,Rumania,Russian Federation,Rwanda,Samoa,San Marino,Sao Tome and Principe,Saudi Arabia,Senegal,Seychelles,Sierra Leone,Singapore,Eslovaquia,Eslovenia,Solomon Islands,Somalia,South Africa,España,St. Christopher and Nevis,St. Lucia,St. Vincent and the Grenadines,State of Palestine,Sudan,Suriname,Swaziland,Suecia,Suiza,Syria,Tajikistan,Tanganyika,Thailand,The former Yugoslav Republic of Macedonia,Togo,Tonga,Trinidad and Tobago,Tunisia,Turquia,Turkmenistan,Tuvalu,Uganda,Ukraine,Ukrainian Soviet Socialist Republic,Union of South Africa,Union of Soviet Socialist Republics,United Arab Emirates,United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,United Republic of Tanzania,United States,Upper Volta,Uruguay,Uzbekistan,Vanuatu,Venezuela,Viet Nam,Yemen Arab Republic,Yugoslavia (Socialist Federal Republic of),Zaire,Zambia,Zimbabwe
970
CONVENTION
1
DE
GENEVE
POUR
L'AMELIORATION
DU
SORT
DES
BLESSES
ET
DES
MALADES
DANS
LES
FORCES
ARMEES
EN
CAMPAGNE
DU
12
AOUT
1949
No.
970
GENEVA
CONVENTION
1
FOR
THE
AMELIORATION
OF
THE
CONDITION
OF
THE
WOUNDED
AND
SICK
IN
ARMED
FORCES
IN
THE
FIELD
OF
AUGUST
12,
1949
1
Entrée
en
vigueur
le
21
octobre
1950,
six
mois
après
le
dépôt
auprès
du
Conseil
fédéral
luiiue
du
deuxième
instrument
de
ratification,
conformément
à
l'artirïe
58.
On
trouvera
ci-après
la
liste
des
Etats
qui
ont
déposé
leur
instrument
de
ratification
avec
pour
chacun
d'eux
la
date
du
dépôt
de
cet
instrument
et la
date
d'entrée
en
vigueur
de
la
Convention:
Suisse
.........
Yougoslavie
......
21-4-50
Monaco
........
5-7-50
Liechtenstein
,,,,
21-9-50
Date
Date
d'entrée
du
dépôt
en
vigueur
31-3-50
21-10-50
21-30-50
5-
1-51
21-
3-51
1
Came into
force
on
21
October
1950,
six
months
after
the
deposit
with
the
Swiss
Fed
eral
Council
of
the
second
instrument
of
ratification,
in
accordance
with
article
58.
Following
is
the
list
of
States
having
deposited
their
instrument
of
ratification,
in
dicating
in
respect
of
each
State
the
date
of
deposit
of
the
instrument
of
ratification
and
the
date
of
entry
into
force
of
the
Convention;
Date
Date
of
entry
into
of
deposit
force
Switzerland
......
31-3-50
23-10-50
Yugoslavia
......
21-4-50 21-10-50
Monaco
........
5-7-50
5-
1-51
Liechtenstein
....
21-9-50
21-3-51
1950
Nations
Unies
Recueil
des
Traités
_________33
Les
soussignés.
Plénipotentiaires
des
Gouvernements
représentés
à
la
Conférence
diplo
matique
qui
s'est
réunie
à
Genève
du
21
avril
au
12
août
1949
en
vue
de
reviser
la
Con
vention
de
Genève
pour
l'amélioration
du sort
des
blessés
et
des
malades
dans
les
armées
en
campagne
du
27
juillet
1929,*
sont
convenus
de
ce
qui
suit:
CHAPITRE
I
DISPOSITIONS
GÉNÉRALES
ARTICLE
I
Les
Hautes
Parties
contractantes
s'engagent
à
respecter
et
à
faire
respecter
la
présente
Convention
en
toutes
circonstances.
ARTICLE
2
En
dehors
des
dispositions
qui
doivent
entrer
en
vigueur
dès
le
temps
de
paix,
la
pré
sente
Convention
s'appliquera
en
cas
de
guerre
déclarée
ou
de
tout
autre
conflit
armé sur
gissant
entre
deux
ou
plusieurs
des
Hautes
Parties
contractantes,
même
si
l'état
de
guerre
n'est
pas
reconnu
par
l'une
d'elles.
La
Convention
s'appliquera
également
dans
tous
les
cas
d'occupation
de
tout
ou
partie
du
territoire
d'une
Haute
Partie
contractante,
même
si
cette
occupation
ne
rencontre aucune
résistance
militaire.
Si
l'une
des
Puissances
en
conflit
n'est
pas
partie
à
la
présente
Convention,
les
Puis
sances
parties
à
celle-ci
resteront
néanmoins
liées
par
elle
dans
leurs
rapports
réciproques,
Elles
seront
liées
en
outre
par
la
Convention
envers
ladite
Puissance,
si
celle-ci
en
accepte
et
en
applique
les
dispositions.
ARTICLE
3
En
cas
de
conflit
armé
ne
présentant
pas un
caractère
international et
surgissant
sur
le
territoire
de
l'une
des
Hautes
Parties
contractantes,
chacune
des
Parties
au
conflit
sera
tenue
d'appliquer
au
moins
les
dispositions
suivantes:
i)
Les
personnes
qui
ne
participent
pas
directement
aux
hostilités,
y
compris
les
membres
de
forces
armées
qui ont
déposé
les
armes
et
les
personnes
qui ont
été
mises
hors
de
combat
par
maladie, blessure,
détention,
ou
pour
toute autre
cause,
seront,
en
toutes
circonstances,
traitées
avec
humanité,
sans
aucune
distinction
de
caractère
défavorable
basée
sur
la
race,
la
couleur,
la
religion
ou
la
croyance,
le
sexe,
la
naissance
ou
la
fortune,
ou
tout
autre
critère
analogue.
A
cet
effet,
sont
et
demeurent
prohibés,
en
tout
temps
et
en
tout
lieu,
à
l'égard
des
personnes mentionnées
ci-dessus:
a)
les
atteintes
portées
à
la
vie
et
à
l'intégrité
corporelle,
notamment
le
meurtre
sous
toutes
ses
formes,
les
mutilations,
les
traitements
cruels,
tortures
et
sup
plices;
1
Voir
note
1,
p.
7.

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT