Aseguramiento

AuthorSamuel Alberto Mantilla Blanco
Pages27-40

Page 27

La puerta mejor cerrada es aquella que puede dejarse abierta

Proverbio Chino

Resumen

En este capítulo se ofrece una síntesis acerca de los fundamentos del aseguramiento señalando de manera clara en qué consiste y cuáles son sus limitaciones. Con base en ello se explican los diferentes contratos/compromisos profesionales y de manera particular los contratos/compromisos asociados con los servicios de aseguramiento.

Objetivos:

Después de leer este capítulo, usted debe ser capaz de:

  1. Diferenciar entre aseguramiento, seguros y garantías.

  2. Analizar por qué la relación entre el profesional y sus clientes se da a través de contratos o compromisos de carácter personal.

  3. Conocer cuál es el rango de los servicios profesionales para los cuales se reconoce los contadores tienen idoneidad.

  4. Explicar de manera clara en qué consisten y cuáles son los principales contratos de aseguramiento.

    Page 28

    Aseguramiento [Assurance] es un fenómeno que está cambiando por completo la teoría y la práctica de la auditoría en todo el mundo.

    En sus orígenes, la auditoría fue un oficio de escuchar (o ver) y transmitir un mensaje (positivo o negativo) al rey, emperador o señor, para que éste tomara una decisión final (favorable o desfavorable).

    En el fondo, sigue siendo lo mismo. Solamente que el oficio se ha ido calificando y ha logrado un empoderamiento significativo. Ello se ha logrado gracias a avances importantes en la calidad de los profesionales que lo ejercen y, sobre todo, en los esquemas (teorías, técnicas, prácticas y regulaciones) que lo contextualizan.

    Es así como se puede constatar que la auditoría mejoró sustancialmente gracias a que incorporó el esquema de revisión (comprobación al 100%). Luego tuvo otro avance importante dado que pasó del esquema de revisión al esquema de atestación (muestreo selectivo) y ahora vuelve a hacerlo dado que está re-contextualizán-dose en el esquema de aseguramiento (administración de riesgos).

    Asociado a esta re-contextualización están los fenómenos de:

  5. Entender que el auditor es no solo la persona natural sino también, y principal-mente, la firma de auditoría (socio a cargo, equipo de auditoría, red a que se pertenece).

  6. Independencia del auditor (y definición de los servicios que no son compatibles con la auditoría).

  7. Transición desde estándares basados-en-reglas (GAAS/NAGA) a estándares basados en principios (ISA/NIA).

  8. Modificación de las normas locales para incorporar los estándares internacionales, y búsqueda de una regulación global de la auditoría.

  9. Privilegiar la calidad y la ética por encima de la técnica y la legalidad.

    Tal y como ha ocurrido con la auditoría, el aseguramiento ha ido ampliando su alcance. Así las cosas, el aseguramiento en sentido amplio se aplica en diversas actividades: auditoría independiente de estados financieros; auditoría interna; administración riesgos del emprendimiento; seguridad; ambiental; seguros; six sigma, entre otros. Los elementos comunes de estos es, por una parte, su diferenciación con el cumplimiento de normas y regulaciones, otra actividad; y por otra, el uso de los enfoques y las técnicas de la administración de riesgos.

    Sin embargo, aseguramiento [assurance] es un esquema que está siendo difícil de asimilar, sobre todo en América Latina.

    Lo que sigue es un intento de explicar cómo la actividad de la auditoría de estados financieros y la profesión asociada a ella han incorporado ese fenómeno y las direcciones que está tomando. Por ello no debe extrañarle al lector que en este capítulo el aseguramiento aparezca asociado con los contratos/compromisos profesionales

    Page 29

    con el objetivo de dar seguridad razonable. El el capítulo siguiente encontrará otros elementos diferentes, asociados con la evidencia y la prueba, llevando a diferenciar entre la esfera propia de los auditores y la de los jueces.

    ENTENDER EL VOCABLO

    Una de las principales dificultades es tratar de aplicar un concepto a partir de los entendimientos locales incorporados en expresiones entrañables pero que significan otra cosa. Ello puede ser muy satisfactorio a nivel personal (sobre todo si está acompañado de una copa de buen vino) pero desastroso a la hora de la implementación técnica.

    Por esa razón, no hay acuerdos a la hora de traducir al español el término assurance.

    Una rápida búsqueda en los diccionarios arroja los siguientes resultados:

    · certidumbre, certeza, confianza, aplomo, seguridad1;

    · promesa, compromiso, garantía, aseveración, afirmación, seguridad, certidumbre, aplomo, serenidad, seguridad, aseguración2;

    · garantía, seguridad, seguro, certeza, arrojo3.

    Así las cosas, es difícil llegar a acuerdos (consensos) y, sobre todo, aceptar que se trata de aseguramiento y que implica un concepto absolutamente propio.

    Se hace necesario, así cueste un poco, buscar el significado propio en el idioma original, y más aún, en el glosario de los documentos técnicos donde se usa.

    Ello marca diferencias impresionantes.

    De acuerdo con el Merriam-Webster Dictionary, assurance:

    Es un vocablo incorporado al inglés en el siglo 14 y es el acto de asegurar (assuring), esto es, comprometer (pledge) o garantizar (guarantee); es el acto de transmitir la propiedad, esto es, el instrumento mediante el cual se traspasa. También se refiere al estado de estar asegurado (assured), ya sea como valor (security), certeza en la mente, confianza en la mente, libertad ante la duda o la incertidumbre, auto-confianza; algo que inspira o intenta inspirar confianza y por ello es sinónimo de confianza (confidence).4

    Page 30

    Si se revisa un diccionario financiero especializado, se encuentran sorpresas:

    Se entiende por aseguramiento "la rama de la contaduría que busca mejorar la calidad de la información para reducir el riesgo de negocio. El aseguramiento se extiende más allá de la prueba de la información financiera, busca verificar los hechos e incluso la información cualitativa que se refiere a las prácticas de negocio. A diferencia de la consultoría, el aseguramiento no es predictivo, sino que prueba si la decisión de negocios funcionó en el pasado. Ejemplos de aseguramiento incluyen las auditorías, las encuestas de satisfacción de los clientes y las revisiones de la Tecnología de la Información."5El glosario de los pronunciamientos de IAASB propiamente no define este término. Lo refiere a ‘seguridad razonable’, ‘contrato de aseguramiento’, y ‘riesgo del contrato de aseguramiento’.

    Podría continuar buscándose y recibir cada vez más sorpresas.

    Por esa razón, para los fines que a este Capítulo conciernen, los problemas se solucionan acudiendo a un principio clave que se obtiene a partir de la siguiente cita:

    Dado que los ISA... están escritos en inglés, el análisis de la nomenclatura que se usa para describir los diferentes conceptos está limitado a aquellos términos en inglés y se realiza en un contexto anglo-sajón. A los lectores provenientes...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT